Andy & Lucas feat. José de Rico - Si Unas Palabras Bastan - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andy & Lucas feat. José de Rico - Si Unas Palabras Bastan - Remix




Si Unas Palabras Bastan - Remix
If a Few Words Are Enough - Remix
Si unas palabras bastan, oye tú,
If a few words are enough, listen, baby,
Oye si te digo y grito así de norte a sur,
Listen if I tell you and shout like this from north to south,
Que eres mi piel, eres el tren
That you're my skin, you're the train
Que pasas por mi vida y se detiene aquí en mis pies.
That passes through my life and stops here at my feet.
La que a me salva, mi única esperanza,
The one who saves me, my only hope,
Con el verbo amar te conjugaría,
With the verb to love, I would conjugate you,
Que al sonreír quita el mar,
That when you smile, it takes away the sea,
Y arrasa cual tsumani con mi soledad, (sube)
And sweeps away like a tsunami my loneliness, (go up)
Con mi soledad.
My loneliness.
Nunca me había sentido tan cerquita del cielo
I've never felt so close to heaven
que no tengo alas pero contigo puedo
I know I don't have wings, but with you I can
Despegar sin dejar de tocar el suelo
Take off without leaving the ground
Es tan grande tu amor que siento que te debo
Your love is so great that I feel I owe you
Porque tu...
Because you...
(Oye, haciendo las conexiones)
(Hey, making the connections)
Mi único amor
My only love
(Sony Music, Andy y Lucas)
(Sony Music, Andy y Lucas)
Llegaste a mí...(Ya tu sabes, Jose De Rico)
You came to me...(You know, Jose De Rico)
Y yo no puedo estar sin ti
And I can't be without you
(Súbelo)
(Turn it up)
Yo puedo regalarte el corazón
I can give you my heart
Pintarte unas estrellas de color
Paint you some stars in color
que te gustan los rallos
I know you like rays
Y a sentirte cerca y yo
And for me, to feel you close to me
Díselo Andy
Tell her, Andy
Me tapé los ojos para ver y descolgué la luna sin querer,
I covered my eyes to see and took down the moon without wanting to,
Que ya no hay más estrellas si estás tú.
Because there are no more stars if you are here.
Mi niña y si ya no estás tú.
My girl, and if you're not here.
Vámonos sin más, para huir no miremos atrás.
Let's go without further ado, let's not look back to escape.
Vámonos que más da,
Let's go, what does it matter,
(Oye, dile, Andy y Lucas)
(Hey, tell her, Andy and Lucas)
Porque es la vida y ya no hay dudas.
Because it's life and there are no more doubts.
eres la que a me salva, mi única esperanza,
You are the one who saves me, my only hope,
Con el verbo amar te conjugaría,
With the verb to love, I would conjugate you,
La que al sonreír quita el mar,
The one who when you smile takes away the sea,
Y arrasa cual tsumani con mi soledad,
And sweeps away like a tsunami my loneliness,
Con mi soledad.
My loneliness.
Eres mi debilidad, mi camino por andar,
You're my weakness, my path to walk,
Un sol de par en par, el antes y el después.
A sun wide open, the before and the after.
(1, 2, 3, ¡Dale mambo!)
(1, 2, 3, Go mambo!)
Eres mi debilidad, mi camino por andar,
You're my weakness, my path to walk,
Un sol de par en par, el antes y el después.
A sun wide open, the before and the after.
Quiero sentir de tu mano que yo puedo volar
I want to feel your hand that I can fly
Saber que solo en tu amor no existe la oscuridad.
Knowing that only in your love darkness doesn't exist.
Díselo Lucas
Tell her, Lucas
Vámonos sin más, para huir no miremos atrás.
Let's go without further ado, let's not look back to escape.
Vámonos que más da,
Let's go, what does it matter,
(Oye, dile, Andy y Lucas)
(Hey, tell her, Andy and Lucas)
Porque es la vida y ya no hay dudas.
Because it's life and there are no more doubts.
eres la que a me salva, mi única esperanza,
You are the one who saves me, my only hope,
Con el verbo amar te conjugaría,
With the verb to love, I would conjugate you,
La que al sonreír quita el mar,
The one who when you smile takes away the sea,
Y arrasa cual tsumani con mi soledad.
And sweeps away like a tsunami my loneliness.
1, 2, 3!
1, 2, 3!
Yo puedo regalarte el corazón
I can give you my heart
Pintarte unas estrellas de color
Paint you some stars in color
que te gustan los rallos
I know you like rays
Y a sentirte cerca y yo. Nunca me había sentido tan cerquita del cielo
And for me, to feel you close to me. I've never felt so close to heaven
que no tengo alas pero contigo puedo
I know I don't have wings, but with you I can
Despegar sin dejar de tocar el suelo
Take off without leaving the ground
Es tan grande tu amor que siento que te debo
Your love is so great that I feel I owe you
Porque tu...
Because you...
(Oye, haciendo las conexiones)
(Hey, making the connections)
Mi único amor
My only love
(Sony Music, Andy y Lucas)
(Sony Music, Andy y Lucas)
Llegaste a mí...
You came to me...
(Ya tu sabes, Jose De Rico)
(You know, Jose De Rico)
Y yo no puedo estar sin ti
And I can't be without you
(Súbelo)
(Turn it up)





Writer(s): David Santisteban Marcos, Marie Key Kristiansen, Andreas Martin Sommer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.