Andy & Lucas - Al Son De Mi Corazon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy & Lucas - Al Son De Mi Corazon




Al Son De Mi Corazon
Под стук моего сердца
Si tu quieres te bailo, te canto y te taconeo tran tran
Если ты захочешь - я спляшу для тебя, спою и постучу каблуками тран-тран
Que si tu quieres te bailo, te canto y te taconeo tran tran
Если ты захочешь - я спляшу для тебя, спою и постучу каблуками тран-тран
Si tu quieres te bailo, te canto y te taconeo tran tran
Если ты захочешь, - я спляшу для тебя, спою и постучу каблуками тран-тран
Padapadaba
Падапа-доба
Padapadabada
Пада-па-да-бада
Padapadaba
Падапа-доба
Como brilla el sol y tu cara morena,
Как сияет солнце и твое смуглое личико
Dejame que te diga amor,
Позволь мне сказать тебе, любовь моя,
Que eres la más bella.
Что ты самая красивая
Como brilla el sol y tu cara morena,
Как сияет солнце и твое смуглое личико
Dejame que te baje del cielo,
Позволь мне принести тебя с небес,
Mil estrella.
Тысячу звезд
Yo soy de aquellos que han creido en la esperanza,
Я из тех, кто верит в надежду,
Yo soy de aquellos que han creido en el amor,
Я из тех, кто верит в любовь,
Yo soy de aquellos trovadores, que van cantando canciones,
Я из тех трубадуров, что складывают песни,
Canciones de amor.
Песни любви
Dejame decirte (dejame decirte)
Позволь мне сказать (позволь мне сказать)
Lo que yo te quiero (lo que yo te quiero)
Как я тебя люблю (как я тебя люблю)
Mira como bailan las estrellas y los luceros
Смотри, как танцуют звезды и небесные светила
Hay desde el cielo (desde el cielooooo)
На небе (на небесах-ах)
Desde el cielo.
На небесах
Al son de mi corazón con esta rumba gitana,
Под стук моего сердца в этой цыганской румбе,
Al son de mi corazooooon,
Под стук мое-гооо сердца
Gaditana.
Кадисской
Al son de mi corazón con esta rumba gitana,
Под стук моего сердца в этой цыганской румбе,
Al son de mi corazooooon,
Под стук мое-гооо сердца,
Gaditana.
Кадисской
Padapadaba
Падапа-доба
Padapadabada
Пада-па-да-бада
Padapadaba
Падапа-доба
Padapadaba
Падапа-доба
Padapadabada
Пада-па-да-бада
Padapadaba
Падапа-доба
Como brilla el sol y tu cara morena,
Как сияет солнце и твое смуглое личико
Dejame que te diga amor,
Позволь мне сказать тебе, любовь моя,
Que eres la más bella.
Что ты самая красивая
Como brilla el sol y tu cara morena,
Как сияет солнце и твое смуглое личико
Dejame que te baje del cielo,
Позволь мне принести тебя с небес,
Mil estrella.
Тысячу звезд
Yo soy de aquellos que le dan gracias al cielo,
Я из тех, кто благодарен небу,
Soy de aquellos caballeros con honor,
Я из тех благородных рыцарей,
Yo soy de aquellos soldaditos valientes,
Я из тех доблестных солдат,
Con la mirada hacia al frente y sin miedo al amor.
С ясным взором и без страха в любви.
Y este son que traigo (y este son que traigo)
А эта мелодия, что я принес эта мелодия, что я принес)
Viene de mi Caí,
Происходит из моего Кадиса,
Donde las caracolas bailan en tangai,
Где ракушки танцуют танго,
Forman el tangai,
Формируя танго,
(El tangai)
(Танго)
El tangai
Танго
(El tangai).
(Танго)
Al son de mi corazón con esta rumba giatana,
Под стук моего сердца в этой цыганской румбе,
Al son de mi corazooooon,
Под стук мое-гоооо сердца,
Gaditana.
Кадисской
Al son de mi corazón con esta rumba gitana,
Под стук моего сердца в этой цыганской румбе,
Al son de mi corazooooon,
Под стук мое-гооо сердца,
Gaditana.
Кадисской
Al son de mi corazón con esta rumba gitana,
Под стук моего сердца в этой цыганской румбе,
Al son de mi corazooooon,
Под стук мое-гоооо сердца,
Gaditana.
Кадисской
Al son de mi corazón con esta rumba gitana,
Под стук моего сердца в этой цыганской румбе,
Al son de mi corazooooon,
Под стук мое-гооо сердца,
Gaditana.
Кадисской
Como quieres que te quiera
Как ты хочешь, чтобы я тебя любил
Si siempre me das de lao,
Если ты всегда мне изменяешь,
Como si fuera un juguete
Как будто я игрушка
Sucio y abandonao.
Грязная и заброшенная
Como quieres que te diga
Как ты хочешь, чтобы я тебе сказал,
Que te quiero con locura,
Что я люблю тебя до безумия
Si luego vas y te marchas
Если потом ты уйдешь
Y ta acuestas con la luna
И ляжешь спать под луной





Writer(s): Andres Morales Troncoso, David Cuevas Espinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.