Andy & Lucas - Corre y Vuela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andy & Lucas - Corre y Vuela




Corre y Vuela
Run and Fly
Corre y vuela.
Run and fly.
Corre y vuela.
Run and fly.
Compraste cada palabra de la hipocresia,
You bought every word of hypocrisy,
Compraste cada sentido de tu inocencia maldita,
You bought every sense of your damned innocence,
Y ahora lloras, y ahora me lloras.
And now you cry, and now you cry to me.
Y yo procure tu satisfaccion de todos los dias,
And I provided your satisfaction every day,
Y yo te entregue toda mi ilusion en melancolia,
And I gave you all my illusion in melancholy,
Y mientras tanto tu a otro hombre te entregabas,
And meanwhile you gave yourself to another man,
Y yo que te queria,
And I who loved you,
Y por ti sucumbia,
And I succumbed for you.
Te hize un camino llenito de flores,
I made you a path full of flowers,
Te compre los sueños vestios de ilusiones,
I bought you dreams dressed in illusions,
Te di la alegria que muchas quisieron.
I gave you the joy that many wanted.
Tomaste a la luna por compañera y ella te dejo porque tu eras muy embustera.
You took the moon as your companion and she left you because you were a liar.
Me dijistes "te quiero" y ahora es un recuerdo.
You told me "I love you" and now it's a memory.
Corre y vuela.
Run and fly.
Corre y cuela.
Run and sneak.
Me vienes con un perdon entre tus palabras,
You come to me with a forgiveness in your words,
Te dije que no queria saber de ti nada,
I told you I didn't want to know anything about you,
Y ahora lloras, y ahora me lloras.
And now you cry, and now you cry to me.
Y quien me ayudo en mi corazon cuando el se enterraba,
And who helped me in my heart when it buried itself,
Fue una bella flor la que me apoyo a resucitarla,
It was a beautiful flower that helped me to revive it,
Y mientras tanto tu a otro hombre te entregabas,
And meanwhile you gave yourself to another man,
Y yo que te queria,
And I who loved you,
Y por ti sucumbia.
And I succumbed for you.
Te hize un camino llenito de flores,
I made you a path full of flowers,
Te compre los sueños vestios de ilusiones,
I bought you dreams dressed in illusions,
Te di la alegria que muchas quisieron.
I gave you the joy that many wanted.
Tomaste a la luna por compañera y ella te dejo porque tu eras muy embustera.
You took the moon as your companion and she left you because you were a liar.
Me dijistes "te quiero" y ahora es un recuerdo.
You told me "I love you" and now it's a memory.
Te hize un camino llenito de flores,
I made you a path full of flowers,
Te compre los sueños vestios de colores,
I bought you dreams dressed in colors,
Te di la alegria que muchas quisieron.
I gave you the joy that many wanted.
Tomaste a la luna por compañera y ella te dejo porque tu eras muy embustera.
You took the moon as your companion and she left you because you were a liar.
Me dijistes "te quiero" y ahora es un recuerdo.
You told me "I love you" and now it's a memory.
Corre y vuela.
Run and fly.
Corre y cuela.
Run and sneak.
Corre y vuela.
Run and fly.
Corre y vuela.
Run and fly.
Corre y vuela.
Run and fly.
(¿Por que te hize un camino llenito de flores?)
(Why did I make you a path full of flowers?)
Corre y vuela.
Run and fly.
(¿Por que te hize los sueños vestios de ilusiones?)
(Why did I make you dreams dressed in illusions?)





Writer(s): Lucas Gonzalez Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.