Paroles et traduction Andy & Lucas - Dame Un Besito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Un Besito
Дай мне поцелуй
Recuerdos
que
me
inundan
Воспоминания
нахлынули
на
меня,
Palabras
que
no
olvido
Слова,
которые
я
не
забыл,
Cogidos
de
la
mano
Держась
за
руки,
Fuimos
poquito
a
poquito
Мы
шли
шаг
за
шагом.
Veranos
de
locura
Безумные
лета,
Inviernos
de
ternura
Нежные
зимы,
Miradas
que
no
ocultan
Взгляды,
которые
не
скрывают
El
sentir
de
mi
fortuna
Чувства
моей
удачи.
Batallas
a
deriva
Битвы,
пущенные
на
самотек,
Que
conquista
de
mis
labios
Которые
завоевали
мои
губы,
Paseos
por
la
playa
Прогулки
по
пляжу,
Anocheceres
de
infarto
Закаты,
от
которых
замирает
сердце.
Y
en
la
primavera
И
весной
No
hay
niña
más
morena
Нет
девушки
смуглее
En
to'
mi
reino
Во
всем
моем
царстве.
Dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
Поцелуй
меня
одним
из
тех
поцелуев,
что
достигают
сердца,
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Обними
меня
одним
из
тех
объятий,
что
играют
с
иллюзией,
Y
dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
И
поцелуй
меня
одним
из
тех
поцелуев,
что
достигают
сердца,
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Обними
меня
одним
из
тех
объятий,
что
играют
с
иллюзией.
A
veces
me
huyen
Иногда
ты
убегаешь
от
меня,
A
veces
se
queda
Иногда
остаешься,
A
veces
me
enfado
Иногда
я
злюсь
Y
no
entiendo
a
mi
morena
И
не
понимаю
мою
смуглянку.
Digo
que
la
quiero
Говорю,
что
люблю
тебя,
Digo
que
la
odio
Говорю,
что
ненавижу,
Pero
siempre
al
final
Но
всегда
в
конце
Volvemos
juntos
como
tontos
Мы
снова
вместе,
как
дураки.
Y
en
la
primavera
И
весной
No
hay
niña
más
morena
Нет
девушки
смуглее
En
to'
mi
reino
Во
всем
моем
царстве.
Dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
Поцелуй
меня
одним
из
тех
поцелуев,
что
достигают
сердца,
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Обними
меня
одним
из
тех
объятий,
что
играют
с
иллюзией,
Dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
Поцелуй
меня
одним
из
тех
поцелуев,
что
достигают
сердца,
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Обними
меня
одним
из
тех
объятий,
что
играют
с
иллюзией.
Dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
Поцелуй
меня
одним
из
тех
поцелуев,
что
достигают
сердца,
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Обними
меня
одним
из
тех
объятий,
что
играют
с
иллюзией,
Y
dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
И
поцелуй
меня
одним
из
тех
поцелуев,
что
достигают
сердца,
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Обними
меня
одним
из
тех
объятий,
что
играют
с
иллюзией.
Oye,
oye
morena
Слушай,
слушай,
смуглянка,
Dame
un
besito
de
los
que
tú
sueltas
en
la
primavera
Поцелуй
меня
одним
из
тех
поцелуев,
которыми
ты
одариваешь
весной,
Pero
oye,
oye
mi
niña
Но
слушай,
слушай,
девочка
моя,
Dame
un
besito
de
los
que
tu
sueltas
con
la
primavera
Поцелуй
меня
одним
из
тех
поцелуев,
которыми
ты
одариваешь
весной,
Pero
oye
pero
que
mira,
oye
morena
Но
слушай,
но
смотри,
слушай,
смуглянка,
Ay
corazón,
ay
mira
niña
que
tú
sabes
que
el
amor
Ах,
сердце,
ах,
смотри,
девочка,
ты
знаешь,
что
любовь...
Oye
pero
que
sabes
que
el
amor
Слушай,
но
ты
знаешь,
что
любовь...
Pero
niña
no
me
juegues
con
mi
corazón
Но,
девочка,
не
играй
с
моим
сердцем.
De
los
que
llegan,
de
los
que
faltan
Из
тех,
что
приходят,
из
тех,
что
уходят,
A
veces
te
huyen,
a
veces
se
quedan
Иногда
ты
убегаешь,
иногда
остаешься,
A
veces
se
enfadan
y
no
entiendo
a
mi
morena
Иногда
злишься,
и
я
не
понимаю
мою
смуглянку,
Digo
que
la
quiero,
digo
que
la
odio
Говорю,
что
люблю
тебя,
говорю,
что
ненавижу
тебя,
Pero
siempre
al
final
volvemos
juntos
Но
всегда
в
конце
мы
снова
вместе,
Juntos
como
tontos,
oye
morena
Вместе,
как
дураки,
слушай,
смуглянка.
Dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
Поцелуй
меня
одним
из
тех
поцелуев,
что
достигают
сердца,
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Обними
меня
одним
из
тех
объятий,
что
играют
с
иллюзией,
Dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
Поцелуй
меня
одним
из
тех
поцелуев,
что
достигают
сердца,
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Обними
меня
одним
из
тех
объятий,
что
играют
с
иллюзией.
Dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
Поцелуй
меня
одним
из
тех
поцелуев,
что
достигают
сердца,
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Обними
меня
одним
из
тех
объятий,
что
играют
с
иллюзией,
Y
dame
un
besito
de
los
que
llegan
al
corazón
И
поцелуй
меня
одним
из
тех
поцелуев,
что
достигают
сердца,
Dame
un
abrazo
de
los
que
juegan
con
la
ilusión
Обними
меня
одним
из
тех
объятий,
что
играют
с
иллюзией.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Lucas Gonzalez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.