Andy & Lucas - Después del Concierto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andy & Lucas - Después del Concierto




Después del Concierto
After the Show
Después del concierto
After the show,
Regresa el silencio
Silence returns
Que no siempre acierto a llenar
Which I don't always manage to fill
Se apagan los ecos
The echoes fade
De todos los sueños
Of all the dreams
Igual que una estrella fugaz
Like a shooting star
Después del concierto
After the show,
De nuevo regreso
I return once again
A ser solo gente normal
To being just a regular person
Guardo recuerdos
I save the memories
Escondo defectos
I hide the flaws
Cuelga el artista el disfraz
The artist hangs up the disguise
Cuelga el artísta el disfraz
The artist hangs up the disguise
Y soy cómo tú, tal de mortal
And I'm just like you, merely mortal
Si llueve la lluvia me empapa sin más
If it rains, the rain soaks me without mercy
Cargo mi cruz, tiemblo sin más
I bear my cross, I tremble without thinking
Me asusta el frío de la soledad
The cold of loneliness frightens me
Y soy cómo con sombras y luz
And I'm just like you, with shadows and light
Después del concierto
After the show,
Me llevo algún beso
I take some kisses with me
Que nunca me atrevo a lavar
That I never dare to wash away
Despachó a mi ego
I dismiss my ego
Estiró los huesos
I stretch my bones
Y vuelvo a mi vida vulgar
And I return to my ordinary life
Después del concierto
After the show,
Chasqueo los dedos
I snap my fingers
Y nadie me sirve champán
And no one serves me champagne
Vuelven los miedos
The fears return
Los viejos complejos
The old complexes
Y el arte se toma un relax
And the art takes a break
Y el arte se toma un relax
And the art takes a break
Y soy cómo tú, tal de mortal
And I'm just like you, merely mortal
Si llueve la lluvia me empapa sin más
If it rains, the rain soaks me without mercy
Cargo mi cruz, tiemblo sin más
I bear my cross, I tremble without thinking
Me asusta el frío de la soledad
The cold of loneliness frightens me
Y soy cómo con sombras y luz
And I'm just like you, with shadows and light
Y soy cómo tú, tal de mortal
And I'm just like you, merely mortal
Si llueve la lluvia me empapa sin más
If it rains, the rain soaks me without mercy
Cargo mi cruz, tiemblo sin más
I bear my cross, I tremble without thinking
Me asusta el frío de la soledad
The cold of loneliness frightens me
Y soy cómo con sombras y luz
And I'm just like you, with shadows and light
(Con sombras y luz)
(With shadows and light)
Con sombras y luz
With shadows and light
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh
Con sombras sin luz
With shadows without light
Uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh
(Y soy cómo tú, tal de mortal)
(And I'm just like you, merely mortal)
(Si llueve la lluvia me empapa sin más)
(If it rains, the rain soaks me without mercy)
(Cargo mi cruz, tiemblo sin más)
(I bear my cross, I tremble without thinking)
(Me asusta el frío de la soledad)
(The cold of loneliness frightens me)
(Y soy cómo tú...)
(And I'm just like you...)





Writer(s): Juan Mari Montes, Lucas González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.