Andy & Lucas - Estoy Enamorado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andy & Lucas - Estoy Enamorado




Estoy Enamorado
I'm in Love
Estoy enamorado...
I'm in love...
Estoy enamorado...
I'm in love...
Para poder decidir, por cual camino seguir
To be able to decide, which path to follow
De no seguir intente, cambiar mi forma de ser.
Not to try to continue, to change my way of being.
Pero de pronto llegaste a vida.
But suddenly you came into my life.
Un ritmo nuevo que no conocía.
A new rhythm that I didn't know.
Y de tal manera cambio, cambio.
And in such a way, it changed, changed.
Posiblemente mentí posiblemente cante
Possibly I lied, possibly I sang
Incluso creo que viví, un poco a limite viví
I even think I lived, I lived a little on the edge
Sin avisar entraste a mi viva
Without notice, you entered my life
Aun sabiendo donde te metías
Even knowing where you were getting yourself into
Y ahora no puedo estar sin ti sin ti.
And now I can't be without you, without you.
Porque has provocado que vuelva ese pellizco.
Because you have caused that pinch to return.
Que sale desde el corazón llena todo mi día de felicidad.
That comes from the heart and fills my every day with happiness.
Porque has provocado que mi mundo ya no gire al revés.
Because you have caused my world to no longer turn upside down.
Que cuando este a tu lado, un amor tan ciego el que tengo hoy.
That when I'm by your side, such a blind love that I have today.
Estoy enamorado...
I'm in love...
Estoy enamorado...
I'm in love...
No hagas caso a quien.
Don't pay attention to who.
Un día te hable de mi.
One day I told you about me.
Porque quizás no sabrá.
Because perhaps he won't know.
Y no conozca cueles son mis sentimientos.
And does not know what my feelings are.
Imposible quererte a ti más, imposible reírme contigo más.
Impossible to love you more, impossible to laugh with you more.
Todo tiene un porque, explícame ese porque.
Everything has a reason, explain that reason to me.
Sin avisar entraste a mi vida aun sabiendo.
Without notice, you entered my life even knowing
Donde te metías y ahora no puedo estar sin ti, sin ti.
Where you were getting yourself into, and now I can't be without you, without you.
Porque has provocado que vuelva ese pellizco.
Because you have caused that pinch to return.
Que sale desde el corazón llena todos mis día de felicidad.
That comes from the heart and fills all my days with happiness.
Porque has provocado que mi mundo ya no gire al revés.
Because you have caused my world to no longer turn upside down.
Que cuando este a tu lado, un amor tan ciego el que tengo hoy.
That when I'm by your side, such a blind love that I have today.
Porque has provocado que vuelva ese pellizco.
Because you have caused that pinch to return.
Que sale desde el corazón llena todos mis día de felicidad.
That comes from the heart and fills all my days with happiness.
Porque has provocado que mi mundo ya no gire al revés.
Because you have caused my world to no longer turn upside down.
Que cuando este a tu lado, un amor tan ciego el que tengo hoy.
That when I'm by your side, such a blind love that I have today.
Estoy enamorado
I'm in love
Estoy enamorado
I'm in love
Estoy enamorado...
I'm in love...





Writer(s): Javier Machado Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.