Paroles et traduction Andy & Lucas - La Niña de Mis Ojos
La Niña de Mis Ojos
Девушка моих глаз
Asi
es
la
niña
de
mis
ojos
Вот
такая
она,
девушка
моих
глаз
Así
es
la
niña
de
mis
ojos
Вот
такая
она,
девушка
моих
глаз
Hoy
mi
tema
va
por
ella,
pa'
la
niña
de
mis
ojos
Сегодня
моя
песня
для
нее,
для
девушки
моих
глаз
La
que
hace
que
mi
alma,
se
consuma
poco
a
poco
Та,
что
заставляет
мою
душу,
постепенно
таять
La
que
juega
con
mis
sentimientos,
malditos
sufrimientos,
malditos
sufrimientos
Та,
что
играет
с
моими
чувствами,
проклятые
страдания,
проклятые
страдания
Yo
la
quiero
más
que
a
nadie
Я
люблю
ее
больше
всех
A
pesar
de
los
pesares
Несмотря
на
все
невзгоды
De
que
no
me
haga
caso,
mis
piropos
son
fracasos
Несмотря
на
то,
что
она
не
обращает
на
меня
внимания,
мои
комплименты
— неудачи
Tu
que
quieres
que
yo
le
haga,
si
es
que
ella
no
me
ama,
si
es
que
ella
no
me
ama
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал,
если
она
меня
не
любит,
если
она
меня
не
любит
Si
pudiera
le
haría
un
palacio,
como
las
princesas
Если
бы
я
мог,
я
бы
построил
ей
дворец,
как
для
принцессы
Y
un
hechizo
de
agua
de
luna
pa'
que
me
quisiera,
me
quisiera
И
сотворил
бы
заклинание
из
лунной
воды,
чтобы
она
меня
любила,
любила
Tu
quiéreme,
tu
quiéreme
Полюби
меня,
полюби
меня
Así
es
la
niña
de
mis
ojos
Вот
такая
она,
девушка
моих
глаз
Así
es
la
niña
de
mis
ojos
Вот
такая
она,
девушка
моих
глаз
Así
es
la
niña
de
mis
ojos
Вот
такая
она,
девушка
моих
глаз
Así
es
la
niña
de
mis
ojos
Вот
такая
она,
девушка
моих
глаз
Yo
no
digo
que
seas
mala,
ni
tampoco
que
seas
buena
Я
не
говорю,
что
ты
плохая,
и
не
хорошая
Todo
lo
que
hago
pa'
ti
es
malo
Все,
что
я
делаю
для
тебя,
плохо
Una
de
cal
y
una
de
arena
Палки
в
колеса,
издевательства
Yo
pa'
ti
solo
soy
un
caprichito,
que
utilizas
en
tus
manos,
que
utilizas
en
tus
manos
Я
для
тебя
всего
лишь
прихоть,
которую
ты
используешь
в
своих
руках,
которую
ты
используешь
в
своих
руках
Si
pudiera
le
haría
un
palacio,
como
las
princesas
Если
бы
я
мог,
я
бы
построил
ей
дворец,
как
для
принцессы
Y
un
hechizo
de
agua
de
luna
pa'
que
me
quisiera,
me
quisiera
И
сотворил
бы
заклинание
из
лунной
воды,
чтобы
она
меня
любила,
любила
Tu
quiéreme,
tu
quiéreme
Полюби
меня,
полюби
меня
Tu
quiéreme,
tu
quiéreme
Полюби
меня,
полюби
меня
Tu
quiéreme,
tu
quiéreme
Полюби
меня,
полюби
меня
Y
dime
tu
que
hago
yo
sin
ella
И
скажи
мне,
что
я
буду
делать
без
нее
Y
dime
tu,
que
hago
yo
sin
ella
И
скажи
мне,
что
я
буду
делать
без
нее
Y
dime
tu,
que
hago
yo
sin
ella
И
скажи
мне,
что
я
буду
делать
без
нее
Y
dime
tu,
que
hago
yo
sin
ella
И
скажи
мне,
что
я
буду
делать
без
нее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Gonzalez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.