Andy & Lucas - La última Oportunidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy & Lucas - La última Oportunidad




La última Oportunidad
Последний шанс
Perdóname por no saber
Прости меня за то, что не умел
Entregártelo todo
Отдавать тебе всего себя
Reconozco que fue un error
Признаю, что это была ошибка
Vivir a mi modo (vivir a mi modo)
Жить по-своему (жить по-своему)
Confieso que esta vez fui yo
Признаюсь, что на этот раз виноват я,
Quién tuvo la culpa
Только я один
Quizás en este tiempo yo
Возможно, все это время я
No estuve a la altura (no estuve a la altura)
Был не на высоте (не на высоте)
Me he dado cuenta que lo nuestro
Я понял, что наши отношения
Ha sido una locura
Были безумием
Intento olvidar aquellos momentos que me condenaron
Пытаюсь забыть те моменты, которые меня обрекли
Por ser culpable de haberte robado
За то, что виновен в том, что украл у тебя
El amor eterno que tenías guardado
Вечную любовь, которую ты хранила
En tus brazos
В своих объятиях
Y aunque que todo ha terminado,
И хотя я знаю, что всё кончено,
Ayúdame a olvidar el pasado
Помоги мне забыть прошлое
Que no hay más daño que el que se hace al que no se quiere
Ведь нет большей боли, чем та, что причиняют тому, кого не любят
Que no hay más pena cuando ya es tarde y te arrepientes
Нет большей муки, чем когда уже поздно и ты раскаиваешься
Que te conozco y esto me huele a despedida
Я тебя знаю, и мне это попахивает прощанием
Sólo te pido yo una oportunidad más
Я прошу у тебя только ещё один шанс
Una nada más
Всего лишь один
Intentaré recuperar lo que he perdido
Я попытаюсь вернуть то, что потерял
Aunque a veces duela la verdad, no tiene sentido
Хотя порой правда причиняет боль, в этом нет смысла
Prometiste que este dolor pronto se acabaría
Ты обещала, что эта боль скоро пройдет
Presiento que se quedará hasta el fin de mis días
Предчувствую, что она останется со мной до конца моих дней
Me he dado cuenta que lo nuestro ha sido una locura
Я понял, что наши отношения были безумием
Intento olvidar
Пытаюсь забыть
Aquellos momentos que me condenaron,
Те моменты, которые меня обрекли,
Por ser culpable de haberte robado
За то, что виновен в том, что украл у тебя
El amor eterno que tenías guardado,
Вечную любовь, которую ты хранила,
En tus brazos
В своих объятиях
Y aunque que todo ha terminado, ayúdame a olvidar el pasado
И хотя я знаю, что всё кончено, помоги мне забыть прошлое
Que no hay más daño que el que se hace al que no se quiere
Ведь нет большей боли, чем та, что причиняют тому, кого не любят
Que no hay pena cuando ya es tarde y te arrepientes
Нет большей муки, чем когда уже поздно и ты раскаиваешься
Que te conozco y esto me huele a despedida
Я тебя знаю, и мне это попахивает прощанием
Solo te pido una oportunidad más
Я прошу у тебя только ещё один шанс
Una nada más
Всего лишь один
Que no hay más daño que el que se hace al que no se quiere
Ведь нет большей боли, чем та, что причиняют тому, кого не любят
Que no hay pena cuando ya es tarde y te arrepientes
Нет большей муки, чем когда уже поздно и ты раскаиваешься
Que te conozco y esto me huele a despedida
Я тебя знаю, и мне это попахивает прощанием
Solo te pido una oportunidad más
Я прошу у тебя только ещё один шанс
Una nada más
Всего лишь один
Perdóname por no saber
Прости меня за то, что не умел
Entregártelo todo
Отдавать тебе всего себя
Reconozco que fue un error
Признаю, что это была ошибка
Vivir a mi modo
Жить по-своему





Writer(s): Lucas González, Raul Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.