Paroles et traduction Andy & Lucas - Madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
te
dio
su
amor
y
te
hizo
ver
la
luz
del
sol
Она
дала
тебе
свою
любовь
и
показала
тебе
солнечный
свет
Ella
te
amamantó
en
sus
brazos
y
te
dio
su
corazón
Она
вскормила
тебя
в
своих
объятиях
и
отдала
тебе
своё
сердце
Y
como
una
ilusión
te
vio
nacer
en
su
interior
И
как
мечта
видела,
как
ты
рождаешься
в
ней
Y,
poco
a
poco,
fuiste
creciendo
a
su
vera
И,
постепенно,
ты
рос
рядом
с
ней
Te
dio
de
su
calor
Она
дала
тебе
своё
тепло
Te
dio
la
voz
y
la
razón
Она
дала
тебе
свой
голос
и
разум
Y
con
tu
juventud
rebelde
И
со
своей
непокорной
молодостью
Has
destrozado
su
corazón
Ты
разбил
ей
сердце
Y
ahora
te
meten
a
cumplir
condena
И
теперь
тебя
отправляют
отбывать
срок
Con
sólo
diecinueve
primaveras
Когда
тебе
всего
девятнадцать
лет
No
te
preocupes
por
lo
que
te
ama
Не
волнуйся
о
той,
которая
тебя
любит
Te
defiende
luego
a
su
manera
Она
защищает
тебя,
как
только
может
Y
tú,
su
niño,
nunca
tengas
pena
И
ты,
её
сын,
никогда
не
печалься
Que
ahí
estará
tu
madre
y
compañera
Ведь
рядом
будет
твоя
мать
и
подруга
Te
llenará
de
luz
cada
mañana
Она
будет
наполнять
тебя
светом
каждое
утро
Y,
si
hace
falta,
morirá
a
tu
vera
И,
если
понадобится,
она
умрёт
за
тебя
Tu
vera
aaaa
За
тебя,
а-а-а
Sentada
en
un
rincón
Сидя
в
углу
Llora
la
pena
y
el
dolor
Она
оплакивает
свою
боль
и
печаль
Y
la
consuelan
los
recuerdos
И
её
утешают
воспоминания
Que
quedó
en
tu
habitación
Которые
остались
в
твоей
комнате
La
vida
la
dejó
tan
sola
en
la
desilusión
Жизнь
оставила
её
такой
одинокой
в
разочаровании
Al
no
poder
ver
a
su
niño
cada
día
Не
имея
возможности
видеть
своего
сына
каждый
день
Te
dio
de
su
calor
Она
дала
тебе
своё
тепло
Te
dio
la
voz
y
la
razón
Она
дала
тебе
свой
голос
и
разум
Y
con
tu
juventud
rebelde
И
со
своей
непокорной
молодостью
Has
destrozado
su
corazón
Ты
разбил
ей
сердце
Y
ahora
te
meten
a
cumplir
condena
И
теперь
тебя
отправляют
отбывать
срок
Con
sólo
diecinueve
primaveras
Когда
тебе
всего
девятнадцать
лет
No
te
preocupes
por
lo
que
te
ama
Не
волнуйся
о
той,
которая
тебя
любит
Te
defiende
luego
a
su
manera
Она
защищает
тебя,
как
только
может
Y
tú,
su
niño,
nunca
tengas
pena
И
ты,
её
сын,
никогда
не
печалься
Que
ahí
estará
tu
madre
y
compañera
Ведь
рядом
будет
твоя
мать
и
подруга
Te
llenará
de
luz
cada
mañana
Она
будет
наполнять
тебя
светом
каждое
утро
Y,
si
hace
falta,
morirá
a
tu
vera...
И,
если
понадобится,
она
умрёт
за
тебя...
Y
ahora
te
meten
a
cumplir
condena
И
теперь
тебя
отправляют
отбывать
срок
Con
sólo
diecinueve
primaveras
Когда
тебе
всего
девятнадцать
лет
No
te
preocupes
por
lo
que
te
ama
Не
волнуйся
о
той,
которая
тебя
любит
Te
defiende
luego
a
su
manera
Она
защищает
тебя,
как
только
может
Y
tú,
su
niño,
nunca
tengas
pena
И
ты,
её
сын,
никогда
не
печалься
Que
ahí
estará
tu
madre
y
compañera
Ведь
рядом
будет
твоя
мать
и
подруга
Te
llenará
de
luz
cada
mañana
Она
будет
наполнять
тебя
светом
каждое
утро
Y,
si
hace
falta,
morirá
a
tu
vera...
И,
если
понадобится,
она
умрёт
за
тебя...
Y
ahora
te
meten
a
cumplir
condena
И
теперь
тебя
отправляют
отбывать
срок
Con
sólo
diecinueve
primaveras
Когда
тебе
всего
девятнадцать
лет
No
te
preocupes
por
lo
que
te
ama
Не
волнуйся
о
той,
которая
тебя
любит
Te
defiende
luego
a
su
manera
Она
защищает
тебя,
как
только
может
Y
tú,
su
niño,
nunca
tengas
pena
И
ты,
её
сын,
никогда
не
печалься
Que
ahí
estará
tu
madre
y
compañera
Ведь
рядом
будет
твоя
мать
и
подруга
Te
llenará
de
luz
cada
mañana
Она
будет
наполнять
тебя
светом
каждое
утро
Y,
si
hace
falta,
morirá
a
tu
vera...
И,
если
понадобится,
она
умрёт
за
тебя...
Y
ahora
te
meten
a
cumplir
condena
И
теперь
тебя
отправляют
отбывать
срок
Con
sólo
diecinueve
primaveras
Когда
тебе
всего
девятнадцать
лет
No
te
preocupes
por
lo
que
te
ama
Не
волнуйся
о
той,
которая
тебя
любит
Te
defiende
luego
a
su
manera
Она
защищает
тебя,
как
только
может
Y
tú,
su
niño,
nunca
tengas
pena
И
ты,
её
сын,
никогда
не
печалься
Que
ahí
estará
tu
madre
y
compañera
Ведь
рядом
будет
твоя
мать
и
подруга
Te
llenará
de
luz
cada
mañana
Она
будет
наполнять
тебя
светом
каждое
утро
Y,
si
hace
falta,
morirá
a
tu
vera...
И,
если
понадобится,
она
умрёт
за
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morales Troncoso Andres, Baro Sibon Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.