Paroles et traduction Andy & Lucas - Mírame a la Cara (Nueva Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame a la Cara (Nueva Version)
Look Me in the Face (New Version)
La
luna
se
la
llevo
The
moon
took
her
away
La
luna
se
la
llevo.
The
moon
took
her
away.
Me
ha
dicho
tu
amiga
Lucía
Your
friend
Lucia
told
me
Que
hoy
por
hoy
ya
no
eres
mía
That
you’re
not
mine
anymore
Que
ya
no
soy
tu
principito
That
I’m
not
your
prince
anymore
Y
tu
no
eres
princesa
mia.
And
you
are
not
my
princess.
Dicen
que
un
joven
caballero
They
say
a
young
knight
Que
me
esta
quitando
la
vida
Is
taking
my
life
away
Que
me
ha
quitado
tu
cariño
He
stole
your
affection
Lo
que
en
el
mundo
más
quería.
Which
I
loved
most
in
the
world.
Dicen
que
te
estas
volviendo
a
enamorar
They
say
you’re
falling
in
love
again
Y
que
me
vas
a
olvidar
And
you’re
going
to
forget
me
Que
mis
flores
se
marchitan
That
my
flowers
are
wilting
Por
que
tu
amor
necesitan
Because
they
need
your
love
Y
mi
amor
también
se
va
a
marchitar
And
my
love
will
also
wilt
Si
conmigo
ya
no
esta.
If
it's
no
longer
with
me.
Y
mírame
a
la
cara
Look
me
in
the
face
Y
dime
si
me
quieres
todavía
And
tell
me
if
you
still
love
me
Si
ya
no
soy
el
niño
por
el
que
morías
If
I’m
not
the
boy
you
used
to
die
for
Ni
ese
que
a
ti
te
hacia
soñar.
Or
the
one
who
made
you
dream.
Solo
por
ella...
Only
for
her...
Me
han
dicho
que
hasta
mi
foto
They
told
me
you’re
even
taking
my
picture
La
estás
quitando
del
medio
Taking
it
out
of
your
sight
Y
que
te
quitas
las
penas
And
you’re
drowning
your
sorrows
Con
el
joven
caballero.
With
the
young
knight.
Me
han
dicho
que
sube
a
tu
casa
They
told
me
he
goes
to
your
house
Que
ya
conoce
a
tus
padres
He’s
already
met
your
parents
Va
a
regalarte
una
alianza
He’s
going
to
give
you
a
ring
Donde
pondrá
sus
iniciales.
Where
he’ll
put
his
initials.
Dicen
que
te
estas
volviendo
a
enamorar
They
say
you’re
falling
in
love
again
Y
que
me
vas
a
olvidar
And
you’re
going
to
forget
me
Que
mis
flores
se
marchitan
That
my
flowers
are
wilting
Por
que
tu
amor
necesitan
Because
they
need
your
love
Y
mi
amor
también
se
va
a
marchitar
And
my
love
will
also
wilt
Si
conmigo
ya
no
está.
If
it's
no
longer
with
me.
Y
mírame
a
la
cara
Look
me
in
the
face
Y
dime
si
me
quieres
todavía
And
tell
me
if
you
still
love
me
Si
ya
no
soy
el
niño
por
el
que
morías
If
I’m
not
the
boy
you
used
to
die
for
Ni
ese
que
a
ti
te
hacía
soñar.
Or
the
one
who
made
you
dream.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Lucas Gonzalez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.