Paroles et traduction Andy & Lucas - Mírame A La Cara
Mírame A La Cara
Посмотри мне в глаза
La
luna
se
la
llevó
Луна
забрала
тебя
La
luna
se
la
llevó
Луна
забрала
тебя
Me
ha
dicho
tu
amiga
Lucía
Мне
сказала
твоя
подруга
Люсия
Que
hoy
por
hoy
ya
no
eres
mía
Что
теперь
ты
не
моя
Que
ya
no
soy
tu
principito
Что
я
больше
не
твой
принц
Y
tú
no
eres
princesa
mía
А
ты
не
моя
принцесса
Dicen
que
un
joven
caballero
Говорят,
что
молодой
рыцарь
Que
me
está
quitando
la
vida
Отнимает
у
меня
жизнь
Que
me
ha
quitado
tu
cariño
Он
лишил
меня
твоей
любви
Lo
que
en
el
mundo
más
quería
Того,
что
было
дороже
всего
Dicen
que
te
estás
volviendo
a
enamorar
Говорят,
что
ты
снова
влюбляешься
Y
que
me
vas
a
olvidar
И
собираешься
забыть
меня
Que
mis
flores
se
marchitan
Мои
цветы
увядают
Porque
tu
amor
necesitan
Потому
что
им
нужна
твоя
любовь
Y
mi
amor
también
se
va
a
marchitar
И
моя
любовь
тоже
увянет
Si
conmigo
ya
no
estás
Если
ты
больше
не
со
мной
Y
mírame
a
la
cara
y
dime
si
me
quieres
todavía
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
любишь
ли
ты
меня
еще
Si
ya
no
soy
en
niño
por
el
que
morías
Остался
ли
я
тем
мальчиком,
по
которому
ты
сходила
с
ума
Y
ese
que
a
ti
te
hacia
soñar
И
тем,
кто
тебя
заставлял
мечтать
Y
mírame
a
la
cara
y
dime
si
me
quieres
todavía
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
любишь
ли
ты
меня
еще
Si
ya
no
soy
en
niño
por
el
que
morías
Остался
ли
я
тем
мальчиком,
по
которому
ты
сходила
с
ума
Y
ese
que
a
ti
te
hacia
soñar
И
тем,
кто
тебя
заставлял
мечтать
Solo
por
ella
Только
из-за
нее
Solo
por
ella
Только
из-за
нее
Solo
por
ella
Только
из-за
нее
Solo
por
ella
Только
из-за
нее
Me
han
dicho
que
hasta
mi
foto
Мне
сказали,
что
даже
мою
фотографию
La
estás
quitando
del
medio
Ты
убрала
с
глаз
Y
que
te
quitas
las
penas
И
что
забываешь
горе
Ay,
con
el
joven
caballero
С
молодым
рыцарем
Me
han
dicho
que
sube
a
tu
casa
Мне
сказали,
что
он
ходит
к
тебе
домой
Que
ya
conoce
a
tus
padres
Что
он
уже
знаком
с
твоими
родителями
Va
a
regalarte
una
alianza
Он
собирается
подарить
тебе
кольцо
Donde
pondrá
sus
iniciales
Где
выгравированы
его
инициалы
Dicen
que
te
estás
volviendo
a
enamorar
Говорят,
что
ты
снова
влюбляешься
Y
que
me
vas
a
olvidar
И
собираешься
забыть
меня
Que
mis
flores
se
marchitan
Мои
цветы
увядают
Porque
tu
amor
necesitan
Потому
что
им
нужна
твоя
любовь
Y
mi
amor
también
se
va
a
marchitar
И
моя
любовь
тоже
увянет
Si
conmigo
ya
no
estás
Если
ты
больше
не
со
мной
Y
mírame
a
la
cara
y
dime
si
me
quieres
todavía
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
любишь
ли
ты
меня
еще
Si
ya
no
soy
en
niño
por
el
que
morías
Остался
ли
я
тем
мальчиком,
по
которому
ты
сходила
с
ума
Y
ese
que
a
ti
te
hacia
soñar
И
тем,
кто
тебя
заставлял
мечтать
Y
mírame
a
la
cara
y
dime
si
me
quieres
todavía
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
любишь
ли
ты
меня
еще
Si
ya
no
soy
en
niño
por
el
que
morías
Остался
ли
я
тем
мальчиком,
по
которому
ты
сходила
с
ума
Y
ese
que
a
ti
te
hacia
soñar
И
тем,
кто
тебя
заставлял
мечтать
Y
mírame
a
la
cara
y
dime
si
me
quieres
todavía
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
любишь
ли
ты
меня
еще
Si
ya
no
soy
en
niño
por
el
que
morías
Остался
ли
я
тем
мальчиком,
по
которому
ты
сходила
с
ума
Y
ese
que
a
ti
te
hacia
soñar
И
тем,
кто
тебя
заставлял
мечтать
Y
mírame
a
la
cara
y
dime
si
me
quieres
todavía
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
любишь
ли
ты
меня
еще
Si
ya
no
soy
en
niño
por
el
que
morías
Остался
ли
я
тем
мальчиком,
по
которому
ты
сходила
с
ума
Y
ese
que
a
ti
te
hacia
soñar
И
тем,
кто
тебя
заставлял
мечтать
Y
mírame
a
la
cara
y
dime
si
me
quieres
todavía
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
любишь
ли
ты
меня
еще
Si
ya
no
soy
en
niño
por
el
que
morías
Остался
ли
я
тем
мальчиком,
по
которому
ты
сходила
с
ума
Y
ese
que
a
ti
te
hacia
soñar
И
тем,
кто
тебя
заставлял
мечтать
Y
mírame
a
la
cara
y
dime
si
me
quieres
todavía
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
любишь
ли
ты
меня
еще
Si
ya
no
soy
en
niño
por
el
que
morías
Остался
ли
я
тем
мальчиком,
по
которому
ты
сходила
с
ума
Y
ese
que
a
ti
te
hacia
soñar
И
тем,
кто
тебя
заставлял
мечтать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Lucas Gonzalez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.