Andy & Lucas - No Tengo Interés - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy & Lucas - No Tengo Interés




No Tengo Interés
Мне все равно
No se trata de a quién le hablo
Дело не в том, с кем я говорю,
Ni contarlo todo
И не в том, чтобы все рассказать,
Sino quién me escucha
А в том, кто меня слушает.
No consiste en lo que debe hacerse
Дело не в том, что должно быть сделано,
Aunque quizá a veces no debiera hacerse
Хотя, возможно, иногда этого не следовало бы делать.
No te extraño incluso me sorprende
Я не скучаю по тебе, меня даже удивляет,
Que ya ni me paro a llorar por ti
Что я даже не останавливаюсь, чтобы поплакать по тебе.
Pero da pena, pena echar la vista atrás
Но жаль, жаль оглядываться назад,
Pero da pena, pena que me tratara como uno más
Но жаль, жаль, что ты относилась ко мне, как к одному из многих,
Como si fuera, fuera la primera vez
Как будто это, это было в первый раз,
Que me engañas
Когда ты меня обманываешь.
No tengo interés de ver cómo te vas
Мне все равно, как ты уходишь,
Se curaron las heridas que dejaste al pasar
Зажили раны, которые ты оставила,
Ni saber dónde estás ni con quién andarás
Мне все равно, где ты и с кем ты,
Si deambulas por la vida haciendo el bien o el mal
Блуждаешь ли ты по жизни, творя добро или зло.
No tengo interés de ver cómo te vas
Мне все равно, как ты уходишь,
Se curaron las heridas que dejaste al pasar
Зажили раны, которые ты оставила,
Ni saber dónde estás ni con quién andarás
Мне все равно, где ты и с кем ты,
Si deambulas por la vida haciendo el bien o el mal
Блуждаешь ли ты по жизни, творя добро или зло.
Siento a veces como si estuviera
Иногда я чувствую, как будто
Esperando algo que no va a sucederme
Жду чего-то, что не произойдет со мной.
Sueño y clamo a lo que estás buscando
Мечтаю и взываю к тому, что ты ищешь,
Valga más la pena de lo que pierdes hoy
Пусть это будет стоить больше, чем то, что ты теряешь сегодня.
Pero da pena, pena echar la vista atrás
Но жаль, жаль оглядываться назад,
Pero da pena, pena que me tratara como uno más
Но жаль, жаль, что ты относилась ко мне, как к одному из многих,
Como si fuera, fuera la primera vez
Как будто это, это было в первый раз,
Que me engañas
Когда ты меня обманываешь.
No tengo interés de ver cómo te vas
Мне все равно, как ты уходишь,
Se curaron las heridas que dejaste al pasar
Зажили раны, которые ты оставила,
Ni saber dónde estás ni con quién andarás
Мне все равно, где ты и с кем ты,
Si deambulas por la vida haciendo el bien o el mal
Блуждаешь ли ты по жизни, творя добро или зло.
Seguiré buscando la flor de un jardín
Я продолжу искать цветок в саду,
Intentaré lograrlo, la luz que ya hay en mi
Я постараюсь достичь этого, свет, который уже есть во мне.
No tengo interés de ver cómo te vas
Мне все равно, как ты уходишь,
Se curaron las heridas que dejaste al pasar
Зажили раны, которые ты оставила,
Ni saber dónde estás ni con quién andarás
Мне все равно, где ты и с кем ты,
Si deambulas por la vida haciendo el bien o el mal
Блуждаешь ли ты по жизни, творя добро или зло.
No tengo interés
Мне все равно.





Writer(s): Lucas González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.