Paroles et traduction Andy & Lucas - Nueva Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
por
fin
estoy
mas
centrado
Теперь,
когда
я
наконец
стал
более
сосредоточенным,
Va
la
vida
y
me
trae
un
regalo
Жизнь
преподносит
мне
подарок.
Tomo
mi
tiempo
para
asimilarte
Мне
нужно
время,
чтобы
привыкнуть
к
тебе,
En
esta
bella
etapa
ilusionante
В
этот
прекрасный
волнительный
период.
No
se
si
traes
falda
o
pantalones
Не
знаю,
в
юбке
ты
или
в
штанишках,
Feliz
a
cuenta
porque
te
soñamos
Счастлив
заранее,
потому
что
мы
мечтали
о
тебе.
Miles
de
ganas
de
verte
y
tocarte
Так
хочется
увидеть
тебя
и
прикоснуться,
Jugar
contigo,
poder
educarte
Играть
с
тобой,
воспитывать
тебя.
Educarte
Воспитывать
тебя.
Te
cuidaré
por
encima
de
todo
Я
буду
заботиться
о
тебе
больше
всего
на
свете,
Y
te
querré
hasta
dejarme
el
alma
(el
alma)
И
буду
любить
тебя
до
последнего
вздоха
(до
последнего
вздоха).
Porque
papá
está
tan
orgulloso
Потому
что
папа
так
гордится,
Y
es
que
a
mamá
le
brillan
los
ojos
(los
ojos)
А
у
мамы
глаза
сияют
(сияют).
Te
cuidaré
por
encima
de
todo
Я
буду
заботиться
о
тебе
больше
всего
на
свете,
Y
te
querré
hasta
dejarme
el
alma
(el
alma)
И
буду
любить
тебя
до
последнего
вздоха
(до
последнего
вздоха).
Porque
papá
está
tan
orgulloso
Потому
что
папа
так
гордится,
Y
es
que
a
mamá
le
brillan
los
ojos
(los
ojos)
А
у
мамы
глаза
сияют
(сияют).
Por
ti
comienza
mi
reloj
a
ceros
Ради
тебя
мои
часы
обнуляются,
Cuento
los
meses
y
no
veo
momento
Считаю
месяцы
и
не
вижу
момента
встречи.
Son
tantos
nervios
de
querer
besarte
Так
хочется
поскорее
поцеловать
тебя,
Miles
de
horas
para
acariciarte
Тысячи
часов,
чтобы
ласкать
тебя.
La
novedad
de
cambiarte
pañales
Новизна
смены
подгузников,
Y
que
tropieces
para
regañarte
И
твои
шалости,
за
которые
придется
поругать.
No
se
si
traes
falda
o
pantalones
Не
знаю,
в
юбке
ты
или
в
штанишках,
Jugar
contigo,
poder
educarte
(educarte)
Играть
с
тобой,
воспитывать
тебя
(воспитывать
тебя).
Te
cuidaré
por
encima
de
todo
Я
буду
заботиться
о
тебе
больше
всего
на
свете,
Y
te
querré
hasta
dejarme
el
alma
(el
alma)
И
буду
любить
тебя
до
последнего
вздоха
(до
последнего
вздоха).
Porque
papá
está
tan
orgulloso
Потому
что
папа
так
гордится,
Y
es
que
a
mamá
le
brillan
los
ojos
(los
ojos)
А
у
мамы
глаза
сияют
(сияют).
Te
cuidaré
por
encima
de
todo
Я
буду
заботиться
о
тебе
больше
всего
на
свете,
Y
te
querré
hasta
dejarme
el
alma
(el
alma)
И
буду
любить
тебя
до
последнего
вздоха
(до
последнего
вздоха).
Porque
papá
está
tan
orgulloso
Потому
что
папа
так
гордится,
Y
es
que
a
mamá
le
brillan
los
ojos
(los
ojos)
А
у
мамы
глаза
сияют
(сияют).
Te
cuidaré
por
encima
de
todo
Я
буду
заботиться
о
тебе
больше
всего
на
свете,
Y
te
querré
hasta
dejarme
el
alma
(el
alma)
И
буду
любить
тебя
до
последнего
вздоха
(до
последнего
вздоха).
Porque
papá
está
tan
orgulloso
Потому
что
папа
так
гордится,
Y
es
que
a
mamá
le
brillan
los
ojos
(los
ojos)
А
у
мамы
глаза
сияют
(сияют).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.