Paroles et traduction Andy & Lucas - Pasaran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
no
puedo
obligarla
I
know
that
I
can't
force
her
A
que
me
quiera
To
love
me
Yo
ya
creo
que
lo
he
intentado
I
believe
I
have
tried
De
todas
las
maneras
Every
way
Mis
piropos
para
ella
My
compliments
for
her
No
sirven
de
nada
Serve
no
purpose
A
veces
pienso
que
es
mejor
Sometimes
I
think
that
it's
better
El
tirar
la
toalla
To
throw
in
the
towel
Y
pasarán,
y
pasarán
(Y
pasarán)
And
they
will
pass,
and
they
will
pass
(And
they
will
pass)
Los
días
y
las
horas
The
days
and
the
hours
Sería
capaz,
sería
capaz
(Sería
capaz)
I
would
be
capable,
I
would
be
capable
(I
would
be
capable)
De
bajarle
hasta
una
estrella,
ah-ah
Of
bringing
her
down
even
a
star,
ah-ah
Si
te
molesté
algún
día
If
I
bothered
you
some
day
Sólo
quería
que
fueras
mía
I
just
wanted
you
to
be
mine
Pa'
entregarte
to'
mi
alma
To
give
you
all
my
soul
Y
darte
todo
mi
amor
And
give
you
all
my
love
Parecerá
una
tontería
It
may
seem
like
nonsense
Que
cuando
miro
su
fotografía
That
when
I
look
at
her
photograph
No
sé
lo
que
me
pasa
I
don't
know
what
happens
to
me
Pero,
me
da
por
llorar
But,
I
start
to
cry
Yo
no
quiero
ser
pesado
I
don't
want
to
be
annoying
Para
conquistarla
In
order
to
win
her
over
Pero
sólo
con
mirarla
But
just
by
looking
at
her
Hay
algo
que
me
mata
There
is
something
that
kills
me
A
estas
alturas
sólo
pido
At
this
point
I
only
ask
Que
puedan
amarla
That
she
can
be
loved
Como
en
su
día
hubiera
querido
Like
in
the
past
I
would
have
wanted
Mi
pobre
alma
My
poor
soul
Y
pasarán,
y
pasarán
(Y
pasarán)
And
they
will
pass,
and
they
will
pass
(And
they
will
pass)
Los
días
y
las
horas
The
days
and
the
hours
Sería
capaz,
sería
capaz
(Sería
capaz)
I
would
be
capable,
I
would
be
capable
(I
would
be
capable)
De
bajarle
hasta
una
estrella,
ah-ah
Of
bringing
her
down
even
a
star,
ah-ah
Si
te
molesté
algún
día
If
I
bothered
you
some
day
Sólo
quería
que
fueras
mía
I
just
wanted
you
to
be
mine
Pa'
entregarte
to'
mi
alma
To
give
you
all
my
soul
Y
darte
todo
mi
amor
And
give
you
all
my
love
Parecerá
una
tontería
It
may
seem
like
nonsense
Que
cuando
miro
su
fotografía
That
when
I
look
at
her
photograph
No
sé
lo
que
me
pasa
I
don't
know
what
happens
to
me
Si
te
molesté
algún
día
If
I
bothered
you
some
day
Sólo
quería
que
fueras
mía
I
just
wanted
you
to
be
mine
Pa'
entregarte
to'
mi
alma
To
give
you
all
my
soul
Y
darte
todo
mi
amor
And
give
you
all
my
love
Parecerá
una
tontería
It
may
seem
like
nonsense
Que
cuando
miro
su
fotografía
That
when
I
look
at
her
photograph
No
sé
lo
que
me
pasa
I
don't
know
what
happens
to
me
Pero
me
da
por
llorar
But
I
start
to
cry
Nai-nai-ra-rá
Nai-nai-ra-rá
Nai-ra-ra-rá
Nai-ra-ra-rá
Nai-nai-ra-rá
Nai-nai-ra-rá
Na-ri-na-ra,
na-ra
Na-ri-na-ra,
na-ra
Na-ri-na,
nai-nai-ra-rá
Na-ri-na,
nai-nai-ra-rá
Nai-ra-ra-rá
Nai-ra-ra-rá
Nai-nai-ra-rá
Nai-nai-ra-rá
Na-ri-na-ra,
na-ra
Na-ri-na-ra,
na-ra
¡Perdón!
(Perdón,
no,
no,
no,
no)
Sorry!
(Sorry,
no,
no,
no,
no)
¡Perdóname!
(Perdóname)
Forgive
me!
(Forgive
me)
Si
te
molesté
algún
día,
si
te
molesté
algún
día
If
I
bothered
you
some
day,
if
I
bothered
you
some
day
Sólo
quería
que
fueras
mía
(No,
no,
no)
I
just
wanted
you
to
be
mine
(No,
no,
no)
Si
fueses
mía,
ah-ah
If
you
were
mine,
ah-ah
¡Perdón!
(Perdón,
no,
no,
no,
no)
Sorry!
(Sorry,
no,
no,
no,
no)
Deseo,
oh,
oh
(Oh)
I
wish,
oh,
oh
(Oh)
Dime
que
tú
sabes
que
Tell
me
that
you
know
that
Dime
que
tú
sabes
que
mi
corazón
Tell
me
that
you
know
that
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Gonzalez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.