Andy & Lucas - Permite Que Te Diga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andy & Lucas - Permite Que Te Diga




Permite Que Te Diga
Permit Me to Tell You
Permite que te diga
Permit me to tell you
Que no te lo mereces
You don't deserve this
No dejes que el te engañes que hay palabras que hacen daño y mas que los golpes duelen
Don't let him fool you into thinking that there are words that hurt more than blows
Permite que te diga
Permit me to tell you
Que no lo cura el tiempo
That time doesn't heal
Y el silencio no hace ningun bien
And silence does no good
Permite que te diga amiga que lo sabe que el dueño de tu risa y el brillo de tus pupilas la hablan todos en la calle
Permit me to tell you, my dear, that he knows it, that the owner of your laughter and the brilliance of your pupils says it, everyone on the street knows it
Permite que te diga
Permit me to tell you
Que se me encoje el alma
That my soul is shattered
Cuando tu cara es reflejo al dolooor
When your face reflects pain
Nacistes libre y libre debe ser jamas quien ame y no dejes ser la eterna risa que fuistes ayer y vuela alto hasta que sea tu luz
You were born free, and must continue to be, never to be loved, and never to be the eternal laugh you were yesterday, but to fly high until your own light
La que ilumine ya tu oscuridad que nadie mande mas en tu voluntad amiga mia deja de creer que habra un mañana lejos del ayer
Is the one that illuminates your darkness, that no one else controls your will, my dear friend, stop believing that there will be a tomorrow far from yesterday
Quien no arriesgo ganas
Those who do not dare, win
Nose como explicarte
I don't know how to explain it to you
Que nadie es mas que nadie ni el es dueño ni tu exclavas por libertad de estandarte
That no one is above anyone else, nor is he the master, nor are you the slave, for the freedom of your banner
Agota tu paciencia y gana esta batalla
Exhaust your patience and win this battle
Y dale vida a tu vida sin el sin el
And give life to your life without him, without him
Naciestes libre y libre deber ser jamas quien ame y no dejes ser la eterna risa que fuistes ayer y vuela alto hasta que sea tu luz
You were born free, and must continue to be, never to be loved, and never to be the eternal laugh you were yesterday, but to fly high until your own light
La que ilumine ya tu oscuridad que nadie mande mas en tu voluntad amiga mia deja de creer que habra un mañana lejos del ayer
Is the one that illuminates your darkness, that no one else controls your will, my dear friend, stop believing that there will be a tomorrow far from yesterday
Desde ayer
Since yesterday





Writer(s): Andres Morales Troncoso, Ismael Moya Leo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.