Andy & Lucas - Permite Que Te Diga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy & Lucas - Permite Que Te Diga




Permite Que Te Diga
Позволь мне сказать
Permite que te diga
Позволь мне сказать
Que no te lo mereces
Что ты этого не заслуживаешь
No dejes que el te engañes que hay palabras que hacen daño y mas que los golpes duelen
Не позволяй ему обманывать тебя словами, которые больнее ударов
Permite que te diga
Позволь мне сказать
Que no lo cura el tiempo
Что время не лечит
Y el silencio no hace ningun bien
И молчание не приносит пользы
Permite que te diga amiga que lo sabe que el dueño de tu risa y el brillo de tus pupilas la hablan todos en la calle
Позволь мне сказать, подруга, что все знают об этом, весь город говорит об этом
Permite que te diga
Позволь мне сказать
Que se me encoje el alma
Что у меня сжимается сердце
Cuando tu cara es reflejo al dolooor
Когда вижу боль на твоем лице
Nacistes libre y libre debe ser jamas quien ame y no dejes ser la eterna risa que fuistes ayer y vuela alto hasta que sea tu luz
Ты родилась свободной и должна оставаться свободной, не позволяй никому любить тебя и не позволяй быть той же веселой, какой была вчера, летай высоко, пока твой свет
La que ilumine ya tu oscuridad que nadie mande mas en tu voluntad amiga mia deja de creer que habra un mañana lejos del ayer
Не озаряет твою тьму, не позволяй никому управлять тобой, моя дорогая, перестань верить в то, что будет завтра, далекое от вчера
Quien no arriesgo ganas
Кто не рискует, тот выигрывает
Nose como explicarte
Не знаю, как тебе объяснить
Que nadie es mas que nadie ni el es dueño ni tu exclavas por libertad de estandarte
Что никто не выше другого, ни он хозяин, ни ты рабыня своей свободы
Agota tu paciencia y gana esta batalla
Исчерпай свое терпение и выиграй эту битву
Y dale vida a tu vida sin el sin el
И оживи свою жизнь без него, без него
Naciestes libre y libre deber ser jamas quien ame y no dejes ser la eterna risa que fuistes ayer y vuela alto hasta que sea tu luz
Ты родилась свободной и должна оставаться свободной, не позволяй никому любить тебя и не позволяй быть той же веселой, какой была вчера, летай высоко, пока твой свет
La que ilumine ya tu oscuridad que nadie mande mas en tu voluntad amiga mia deja de creer que habra un mañana lejos del ayer
Не озаряет твою тьму, не позволяй никому управлять тобой, моя дорогая, перестань верить в то, что будет завтра, далекое от вчера
Desde ayer
С вчерашнего дня





Writer(s): Andres Morales Troncoso, Ismael Moya Leo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.