Andy & Lucas - Pido la Palabra (with Diana Navarro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy & Lucas - Pido la Palabra (with Diana Navarro)




Pido la Palabra (with Diana Navarro)
Я требую слова
Pido la palabra,
Я требую слова,
Yo ya creo que llego la hora, de que cumplan su palabra
Я считаю, что настало время, чтобы вы сдержали свое слово
Yo creo que llego el instante de
Я считаю, что настал момент
Cumplan lo que hablan, porque esto no es vivir
Сдержать свое слово, потому что так жить нельзя
Pido la palabra,
Я требую слова,
A ese padre que pedio en Sevilla un día lo que más amaba
У того отца, который однажды в Севилье просил то, что любит больше всего
A asa madre que desde ese día libra una batalla, injusticias del vivir
У той матери, которая с тех пор сражается, несправедливость жизни
Por si tu volvieras te tiene aquí tu cama recién hecha solo para ti
Если ты вернешься, твоя кровать будет свежо застелена только для тебя
Un alma protegida con un corazón con
Душа защищена с
Un alma que se entrega cada día por vos
Душа, которая отдается каждый день за тебя
Por si tu volvieras tu cuarto recogido
Если ты вернешься, твоя комната убрана
Solo para ti un marco con tu foto llena de amor
Только для тебя рамка с твоим фото, полным любви
Y una charla pendiente con aquel que te creó
И ожидание беседы с тем, кто тебя создал
Que cuando el mundo te abandone y a
Когда мир тебя покинет, а
Ti la pena te agobie aquí yo estaré
Ты будешь раздавлен горем, я буду здесь
Que cuando alguien te provoque y critique con reproche aquí estaré
Когда кто-то спровоцирует тебя и с упреком раскритикует здесь буду я
Pido la palabra a esa calle que no
Я требую слова у той улицы, у которой нет
Tiene nombre porque ya no pone Marta
Имени, потому что нет больше Марты
A esa calle que sin ilusiones falta
У той улицы, в которой без иллюзий не хватает
Lo que falta que son las ganas de vivir.
Того, чего не хватает, это желания жить.
Por si tu volvieras te tiene aquí tu cama recién hecha solo para ti
Если ты вернешься, твоя кровать будет свежо застелена только для тебя
Un alma protegida con un corazón con
Душа защищена с
Un alma que se entrega cada día por vos
Душа, которая отдается каждый день за тебя
Por si tu volvieras tu cuarto recogido
Если ты вернешься, твоя комната убрана
Solo para ti un marco con tu foto llena de amor
Только для тебя рамка с твоим фото, полным любви
Y una charla pendiente con aquel que te creó
И ожидание беседы с тем, кто тебя создал
Que cuando el mundo te abandone y a
Когда мир тебя покинет, а
Ti la pena te agobie aquí yo estaré
Ты будешь раздавлен горем, я буду здесь
Que cuando alguien te provoque y critique con reproche aquí estaré
Когда кто-то спровоцирует тебя и с упреком раскритикует здесь буду я
Que cuando el mundo te abandone y a
Когда мир тебя покинет, а
Ti la pena te agobie aquí yo estaré
Ты будешь раздавлен горем, я буду здесь
Que cuando alguien te provoque y critique con reproche aquí estaré
Когда кто-то спровоцирует тебя и с упреком раскритикует здесь буду я
Pido la palabra.
Я требую слова.





Writer(s): Simon Lucas Gonzalez Gomez, Andres Morales Troncoso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.