Paroles et traduction Andy & Lucas - Pido La Palabra
Pido La Palabra
Требую высказаться
Pido
la
palabra
Я
требую
высказаться
Yo
ya
creo
que
llego
la
hora
de
que
cumplan
su
palabra
По-моему,
настало
время
вам
сдержать
слово
Yo
ya
creo
que
llego
el
instante
de
que
cumplan
lo
que
hablan
Пора
вам
выполнить
обещания
Pido
la
palabra
de
ese
padre
que
perdió
en
Sevilla
Я
требую
слова
от
того
отца,
который
потерял
в
Севилье
Un
día
lo
que
más
amaba
В
один
день
то,
что
он
любил
больше
всего
A
esa
madre
que
desde
aquel
día
Той
матери,
которая
с
того
самого
дня
Libra
una
batalla
injusticias
del
vivir
Ведет
борьбу
с
несправедливостью
Si
tu
volvieras
te
queda
aquí
tu
cama
recién
hecha
solo
para
ti
Если
бы
ты
вернулся,
тебя
ждала
бы
заправленная
кровать,
только
для
тебя
Un
alma
protegida
con
un
corazón
Душа,
защищенная
сердцем
Un
alma
que
se
entrega
cada
día
por
vos
Душа,
которая
каждый
день
отдает
себя
за
тебя
Si
tu
volvieras
te
queda
aquí
tu
cuarto
recogió
solo
para
ti
Если
бы
ты
вернулся,
тебя
ждала
бы
твоя
комната,
убранная
только
для
тебя
Un
marco
con
tui
foto
llena
de
amor
Рамка
с
твоей
фотографией,
наполненной
любовью
Y
una
charla
pendiente
con
aquel
que
te
creo
И
разговор
с
тем,
кто
тебя
создал
Que
cuando
el
mundo
te
abandone
Когда
весь
мир
тебя
покинет,
Y
a
ti
la
pena
te
agobie
aquí
yo
estaré
И
печаль
овладеет
тобой,
я
буду
рядом
Que
cuando
alguien
te
provoque
Когда
кто-то
вызовет
тебя
на
ссору,
Y
critiquen
con
reproches
aquí
yo
estaré
И
осудит
тебя
упреками,
я
буду
рядом
Pido
la
palabra,
a
esa
calle
que
no
tiene
nombre
Я
требую
слова
у
этой
улицы,
у
которой
нет
названия
Porque
ya
no
pone
Marta
a
esa
calle
Потому
что
больше
нет
Марты
на
этой
улице
Que
sin
ilusiones
falta
lo
que
falta
Без
иллюзий
не
хватает
того,
что
не
хватает
Que
son
las
ganas
de
vivir
Того,
что
дает
желание
жить
Si
tu
volvieras
te
queda
aquí
tu
cama
recién
hecha
solo
para
ti
Если
бы
ты
вернулся,
тебя
ждала
бы
заправленная
кровать,
только
для
тебя
Un
alma
protegida
con
un
corazón
Душа,
защищенная
сердцем
Un
alma
que
se
entrega
cada
día
por
vos
Душа,
которая
каждый
день
отдает
себя
за
тебя
Si
tu
volvieras
te
queda
aquí
tu
cuarto
recogió
solo
para
ti
Если
бы
ты
вернулся,
тебя
ждала
бы
твоя
комната,
убранная
только
для
тебя
Un
marco
con
tu
foto
llena
de
amor
Рамка
с
твоей
фотографией,
наполненной
любовью
Y
una
charla
pendiente
con
aquel
que
te
creo
И
разговор
с
тем,
кто
тебя
создал
Que
cuando
el
mundo
te
abandone
Когда
весь
мир
тебя
покинет,
Y
a
ti
la
pena
te
agobie
aquí
yo
estaré
И
печаль
овладеет
тобой,
я
буду
рядом
Que
cuando
alguien
te
provoque
Когда
кто-то
вызовет
тебя
на
ссору,
Y
critiquen
con
reproches
aquí
yo
estaré
И
осудит
тебя
упреками,
я
буду
рядом
Que
cuando
el
mundo
te
abandone
Когда
весь
мир
тебя
покинет,
Y
a
ti
la
pena
te
agobie
aquí
yo
estaré
И
печаль
овладеет
тобой,
я
буду
рядом
Que
cuando
alguien
te
provoque
Когда
кто-то
вызовет
тебя
на
ссору,
Y
critiquen
con
reproches
aquí
yo
estaré
И
осудит
тебя
упреками,
я
буду
рядом
Pido
la
palabra,
pido
la
palabra
Я
требую
голоса,
я
требую
слова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Lucas Gonzalez Gomez, Andres Morales Troncoso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.