Paroles et traduction Andy & Lucas - Por una Tonteria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por una Tonteria
Por una Tonteria
Por
una
tonteria
ella
me
ha
dejado
ha
puesto
For
a
silly
reason
she
left
me,
she
used
Como
excusa
que
se
agobia
a
mi
lado
que
ya
no
quiere
verme
As
an
excuse
that
she
gets
anxious
when
I'm
around,
that
she
doesn't
want
to
see
me
anymore
Que
de
mi
se
ha
cansado
que
lo
nuestro
That
she
has
tired
of
me,
that
what
we
had
Ya
es
historia
que
fui
parte
del
pasado
con
lo
que
yo
la
queria
Is
now
history,
that
I
was
part
of
the
past,
with
how
much
I
loved
her
Si
sigo
aqui
lo
hago
porque
te
quiero
If
I'm
still
here,
it's
because
I
love
you
Pero
sabes
de
sobra
que
juegas
con
mis
sentimientos
But
you
know
very
well
that
you
play
with
my
feelings
A
donde
vas
con
esa
cara
enfadada
anda
y
date
la
vuelta
Where
are
you
going
with
that
angry
face?
Go
ahead
and
turn
around
Y
dime
porque
conmigo
lo
pagas
lo
fui
notando
And
tell
me
why
you're
taking
it
out
on
me,
I
noticed
it
Que
ya
no
me
amaba
lo
fui
notando
por
su
mirada
That
you
didn't
love
me
anymore,
I
noticed
it
by
your
look
Por
una
tonteria
ella
me
ha
dejado
ha
puesto
como
excusa
For
a
silly
reason
she
left
me,
she
used
Que
se
agobia
a
mi
lado
que
ya
no
quiere
verme
As
an
excuse
that
she
gets
anxious
when
I'm
around,
that
she
doesn't
want
to
see
me
anymore
Que
de
mi
se
ha
cansado
que
lo
nuestro
That
she
has
tired
of
me,
that
what
we
had
Ya
es
historia
que
fui
parte
del
pasado
con
lo
que
yo
la
queria
Is
now
history,
that
I
was
part
of
the
past,
with
how
much
I
loved
her
Preguntare
a
ese
que
esta
en
el
cielo
porque
I'll
ask
that
one
who
is
in
heaven
because
A
veces
ganan
los
malos
y
pierden
los
buenos
Sometimes
the
bad
guys
win
and
the
good
guys
lose
Intentare
olvidarme
de
sus
besos
porque
cuando
I'll
try
to
forget
about
her
kisses
because
when
Mas
pienso
te
lo
juro
mas
me
quemo
por
dentro
I
think
about
it
more,
I
swear
I
burn
more
inside
Pero
me
duele
verla
tan
tranquila
como
si
nada
But
it
hurts
to
see
her
so
calm,
as
if
nothing
had
happened
Y
yo
lloro
a
escondidas...
And
I
cry
in
secret...
Por
una
tonteria
ella
me
ha
dejado
ha
puesto
For
a
silly
reason
she
left
me,
she
used
Como
excusa
que
se
agobia
a
mi
lado
que
ya
no
As
an
excuse
that
she
gets
anxious
when
I'm
around,
that
she
doesn't
Quiere
verme
que
de
mi
se
ha
cansado
que
lo
nuestro
Want
to
see
me
anymore,
that
she
has
tired
of
me,
that
what
we
had
Ya
es
historia
que
fui
parte
del
pasado
Is
now
history,
that
I
was
part
of
the
past
Con
lo
que
yo
la
queria
With
how
much
I
loved
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Gonzalez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.