Paroles et traduction Andy & Lucas - Por una Tonteria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por una Tonteria
Из-за глупости
Por
una
tonteria
ella
me
ha
dejado
ha
puesto
Из-за
глупости
она
меня
бросила,
сказала,
Como
excusa
que
se
agobia
a
mi
lado
que
ya
no
quiere
verme
Что
ей
тяжело
рядом
со
мной,
что
больше
не
хочет
меня
видеть,
Que
de
mi
se
ha
cansado
que
lo
nuestro
Что
от
меня
устала,
что
наши
отношения
Ya
es
historia
que
fui
parte
del
pasado
con
lo
que
yo
la
queria
Уже
история,
что
я
стал
частью
прошлого,
как
же
сильно
я
её
любил.
Si
sigo
aqui
lo
hago
porque
te
quiero
Если
я
всё
ещё
здесь,
то
только
потому,
что
люблю
тебя,
Pero
sabes
de
sobra
que
juegas
con
mis
sentimientos
Но
ты
прекрасно
знаешь,
что
играешь
с
моими
чувствами.
A
donde
vas
con
esa
cara
enfadada
anda
y
date
la
vuelta
Куда
ты
идешь
с
таким
сердитым
лицом?
Остановись,
Y
dime
porque
conmigo
lo
pagas
lo
fui
notando
Обернись
и
скажи,
почему
ты
вымещаешь
это
на
мне?
Я
уже
замечал,
Que
ya
no
me
amaba
lo
fui
notando
por
su
mirada
Что
ты
меня
больше
не
любишь,
я
видел
это
по
твоим
глазам.
Por
una
tonteria
ella
me
ha
dejado
ha
puesto
como
excusa
Из-за
глупости
она
меня
бросила,
сказала,
Que
se
agobia
a
mi
lado
que
ya
no
quiere
verme
Что
ей
тяжело
рядом
со
мной,
что
больше
не
хочет
меня
видеть,
Que
de
mi
se
ha
cansado
que
lo
nuestro
Что
от
меня
устала,
что
наши
отношения
Ya
es
historia
que
fui
parte
del
pasado
con
lo
que
yo
la
queria
Уже
история,
что
я
стал
частью
прошлого,
как
же
сильно
я
её
любил.
Preguntare
a
ese
que
esta
en
el
cielo
porque
Я
спрошу
у
того,
кто
на
небесах,
почему
A
veces
ganan
los
malos
y
pierden
los
buenos
Иногда
побеждают
плохие,
а
хорошие
проигрывают.
Intentare
olvidarme
de
sus
besos
porque
cuando
Я
постараюсь
забыть
твои
поцелуи,
потому
что
чем
Mas
pienso
te
lo
juro
mas
me
quemo
por
dentro
Больше
я
думаю,
клянусь,
тем
сильнее
горю
изнутри.
Pero
me
duele
verla
tan
tranquila
como
si
nada
Но
мне
больно
видеть
тебя
такой
спокойной,
как
ни
в
чём
не
бывало,
Y
yo
lloro
a
escondidas...
А
я
плачу
украдкой...
Por
una
tonteria
ella
me
ha
dejado
ha
puesto
Из-за
глупости
она
меня
бросила,
сказала,
Como
excusa
que
se
agobia
a
mi
lado
que
ya
no
Что
ей
тяжело
рядом
со
мной,
что
больше
не
Quiere
verme
que
de
mi
se
ha
cansado
que
lo
nuestro
Хочет
меня
видеть,
что
от
меня
устала,
что
наши
отношения
Ya
es
historia
que
fui
parte
del
pasado
Уже
история,
что
я
стал
частью
прошлого,
Con
lo
que
yo
la
queria
Как
же
сильно
я
её
любил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Gonzalez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.