Paroles et traduction Andy & Lucas - Sabe Que La Engaña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabe Que La Engaña
She Knows He's Cheating
Hoy
me
ha
confesado,
llorando
entre
copas,
Today
she
confessed
to
me,
crying
into
her
drink,
Que
la
está
matando,
muy
poquito
a
poco,
That
he's
slowly
killing
her,
little
by
little,
Que
él
no
sabe
nada,
que
guarde
sus
palabras.
That
he
doesn't
know
anything,
so
keep
her
words
secret.
Ella
sólo
pide
amor,
un
poquito
de
amor
She
just
asks
for
love,
a
little
bit
of
love
Sabe
que
la
engaña,
que
se
va
con
otras,
She
knows
he's
cheating,
that
he's
seeing
others,
No
pierde
la
esperanza
de
vivir
enamorada
She
doesn't
give
up
hope
of
living
in
love,
Él,
cuando
la
mira,
a
ella
se
le
olvidan
When
he
looks
at
her,
she
forgets,
Los
males
del
querer,
ay,
de
su
querer
The
pains
of
love,
oh,
of
her
love
Y
que
la
única
pena
que
tiene
And
her
only
regret
is
that,
Es
que
nunca
le
ha
querido,
He
has
never
loved
her,
Y
que
la
única
pena
que
tiene
And
her
only
regret
is
that,
Es
que
ella
muere
por
su
niño
She's
dying
for
her
boy
Sabe
que
la
engaña,
pero
vive
tan
ciega
y
tan
enamorada
She
knows
he's
cheating,
but
she
lives
so
blindly
and
so
in
love,
No
sé
como
le
aguanta,
no
sé
como
le
quiere
I
don't
know
how
she
puts
up
with
him,
I
don't
know
how
she
loves
him
Con
lo
poquito
que
le
da
With
how
little
he
gives
her
Ay,
que
doló
de
ella
Oh,
how
painful
it
is
for
her
Sabe
que
le
engaña,
pero
vive
tan
ciega
y
tan
enamorada
She
knows
he's
cheating,
but
she
lives
so
blindly
and
so
in
love,
No
sé
como
le
aguanta,
no
sé
como
le
quiere
I
don't
know
how
she
puts
up
with
him,
I
don't
know
how
she
loves
him
Con
lo
poquito
que
le
da
With
how
little
he
gives
her
Ay,
que
doló
de
ella
Oh,
how
painful
it
is
for
her
Soñó
con
ser
princesa,
reina
de
sus
besos
She
dreamed
of
being
a
princess,
queen
of
his
kisses,
Y
en
aquel
momento
se
hundió
por
completo
And
in
that
moment
she
sank
completely,
Estaba
cansada
de
hablar
con
la
almohada
She
was
tired
of
talking
to
her
pillow,
De
ese
secreto
de
amor,
maldito
dolor
About
that
secret
love,
damned
pain
Y
que
la
única
pena
que
tiene
And
her
only
regret
is
that,
Es
que
nunca
le
ha
querido,
He
has
never
loved
her,
Y
que
la
única
pena
que
tiene
And
her
only
regret
is
that,
Es
que
ella
muere
por
su
niño
She's
dying
for
her
boy
Sabe
que
la
engaña,
pero
vive
tan
ciega
y
tan
enamorada
She
knows
he's
cheating,
but
she
lives
so
blindly
and
so
in
love,
No
sé
como
le
aguanta,
no
sé
como
le
quiere
I
don't
know
how
she
puts
up
with
him,
I
don't
know
how
she
loves
him
Con
lo
poquito
que
le
da
With
how
little
he
gives
her
Ay,
que
doló
de
ella
Oh,
how
painful
it
is
for
her
Sabe
que
la
engaña,
pero
vive
tan
ciega
y
tan
enamorada
She
knows
he's
cheating,
but
she
lives
so
blindly
and
so
in
love,
No
sé
como
le
aguanta,
no
sé
como
le
quiere
I
don't
know
how
she
puts
up
with
him,
I
don't
know
how
she
loves
him
Con
lo
poquito
que
le
da
With
how
little
he
gives
her
Ay,
que
doló
de
ella
Oh,
how
painful
it
is
for
her
Sabe
que
la
engaña,
con
lo
poquito
que
le
da
She
knows
he's
cheating,
with
how
little
he
gives
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Gonzalez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.