Andy & Lucas - Si Hay Un Dios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andy & Lucas - Si Hay Un Dios




Si Hay Un Dios
If There's a God
Ella se llama libertad
Her name is freedom
Y su cuerpo y su alma lloraba una pena
And her body and soul wept with sorrow
Ella se llama libertad
Her name is freedom
Q pena. (BIS)
What a pity. (CHORUS)
Aquel día todo el cielo, se nubló
That day the whole sky grew cloudy,
Y entre llantos lamentaba la tristeza
And with tears she mourned her sadness
Una lágrima en el suelo, q cayó
A tear fell to the ground
Y otro angel más, su vuelo prendió.
And another angel took flight.
Y en el aire llora el viento,
And the wind cries in the air,
Y en el cielo no hay estrellas,
And there are no stars in the sky,
Y la luna me ha contado q se muere de pena
And the moon told me she's dying of sorrow
Y en un mundo sin más guerras, sin terroristas ni profetas, q la tierra no es de nadie, es d quien la siembra.
And in a world with no more wars, no terrorists or prophets, where the earth belongs to no one, it belongs to those who sow it.
Si hay un Dios q me escuche desde el cielo, q aqui estamos tos d paso y cada uno q lo viva en su tiempo.
If there's a God who hears me from the heavens, that we're all just passing through and may each of us live in our own time.
Una luz q me la esperanza, sentirme libre como el viento, libre como el viento.
A light to give me hope, to feel free like the wind, free like the wind.
Ella se llama libertad
Her name is freedom
Y su cuerpo y su alma lloraba una pena
And her body and soul wept with sorrow
Ella se llama libertad
Her name is freedom
Q pena.
What a pity.
Cuando suenan las sirenas, sin temor se apodera del silencio de la noche.
When the sirens sound, without fear it takes hold of the silence of the night.
Solo queda la esperanza de una oración, cuando llega a la calma, grita una voz, una voz.
There remains only the hope of a prayer, when calm arrives, a voice cries out, a voice.
Y en el aire llora el viento,
And the wind cries in the air,
Y en el cielo no hay estrellas,
And there are no stars in the sky,
Y la luna me ha contado q se muere de pena
And the moon told me she's dying of sorrow
Y en un mundo sin más guerras, sin terroristas ni profetas, q la tierra no es de nadie, es de quien la siembra.
And in a world with no more wars, no terrorists or prophets, where the earth belongs to no one, it belongs to those who sow it.
Si hay un Dios q me escuche desde el cielo, q aqui estamos tos d paso y cada uno q lo viva en su tiempo.
If there's a God who hears me from the heavens, that we're all just passing through and may each of us live in our own time.
Una luz q me la esperanza, sentirme libre como el viento, libre como el viento. (BIS)
A light to give me hope, to feel free like the wind, free like the wind. (CHORUS)
Ella se llamaba libertad,
Her name was freedom,
Ella se llamaba libertad, q pena
Her name was freedom, what a pity





Writer(s): Morales Troncoso Andres, Cuevas Espinosa David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.