Paroles et traduction Andy & Lucas - Son de Amores (with Carlos Baute)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son de Amores (with Carlos Baute)
Sounds of Love (with Carlos Baute)
Perdona
si
pregunto
por
como
te
encuentras
Forgive
me
if
I
ask
how
you
are
Pero
me
han
comentado
que
te
han
visto
sola
But
I've
heard
you've
been
seen
alone
Llorando
por
las
calles
en
altas
horas
Crying
in
the
streets
at
late
hours
Ay
como
la
loca,
loca,
loca
Oh,
like
a
crazy,
crazy,
crazy
woman
Comentan
que
tu
niño
a
ti
te
ha
dejado
They
say
your
boy
has
left
you
Que
no
existe
consuelo
para
tanto
llanto
That
there
is
no
comfort
for
so
much
crying
Que
solo
una
amiga
esta
a
tu
lado
That
only
a
friend
is
by
your
side
No
llores
mas
mi
niña,
niña,
niña
Don't
cry
anymore,
my
girl,
girl,
girl
Son
de
amores,
amores
que
matan,
amores
que
ríen
They
are
sounds
of
love,
loves
that
kill,
loves
that
laugh
Amores
que
lloran,
amores
que
amargan
Loves
that
cry,
loves
that
embitter
Son
de
amores,
amores
que
engañan,
amores
que
agobian
They
are
sounds
of
love,
loves
that
deceive,
loves
that
overwhelm
Amores
que
juegan,
amores
que
faltan
Loves
that
play,
loves
that
are
missing
Deja
de
llorar
y
piensa
que
algún
día
un
niño
te
dará
Stop
crying
and
think
that
one
day
a
boy
will
give
you
Toda
una
fantasía,
eso
y
mucho
mas
A
whole
fantasy,
that
and
much
more
Porque
tu
no
estás
loca,
loca,
loca
Because
you
are
not
crazy,
crazy,
crazy
Deja
de
llorar
y
sécate
esas
lagrimillas
de
cristal
Stop
crying
and
dry
those
crystal
tears
Que
el
tiempo
volverá
seguro
a
rescatar
That
time
will
surely
come
back
to
rescue
Toda
esa
fantasia,
fantasia
All
that
fantasy,
fantasy
Comentan
que
ya
no
te
pones
esa
ropa
They
say
you
don't
wear
those
clothes
anymore
Que
te
favorecía
y
te
hacía
tan
mona
That
flattered
you
and
made
you
look
so
cute
Y
que
esas
ilusiones
que
tenías
antes
And
that
those
illusions
you
had
before
Se
las
tragó
la
luna,
luna,
luna
Were
swallowed
by
the
moon,
moon,
moon
Tu
crees
que
eres
la
sombra
de
tu
propia
sombra
You
think
you
are
the
shadow
of
your
own
shadow
Tu
crees
que
eres
la
lluvia
que
chispea
y
agobia
You
think
you
are
the
rain
that
drizzles
and
overwhelms
Piensa
que
tu
vales
mas
que
esta
historia
Think
that
you
are
worth
more
than
this
story
Y
no
te
veas
sola,
sola,
sola
And
don't
see
yourself
alone,
alone,
alone
Y
en
tu
corazón
no
hay
calor
ni
frío
And
in
your
heart
there
is
no
heat
or
cold
Es
como
un
dolor
o
un
escalofrío
It's
like
a
pain
or
a
shiver
Y
hasta
tu
propia
alma
crees
que
es
tu
enemigo
And
even
your
own
soul
you
believe
is
your
enemy
Y
es
lo
que
vive
contigo,
amor
And
it's
what
lives
with
you,
love
Son
de
amores,
amores
que
matan,
amores
que
ríen
They
are
sounds
of
love,
loves
that
kill,
loves
that
laugh
Amores
que
lloran,
amores
que
amargan
Loves
that
cry,
loves
that
embitter
Son
de
amores,
amores
que
engañan,
amores
que
agobian
They
are
sounds
of
love,
loves
that
deceive,
loves
that
overwhelm
Amores
que
juegan,
amores
que
faltan
Loves
that
play,
loves
that
are
missing
Deja
de
llorar
y
piensa
que
algún
día
un
niño
te
dará
Stop
crying
and
think
that
one
day
a
boy
will
give
you
Toda
una
fantasía,
eso
y
mucho
mas
A
whole
fantasy,
that
and
much
more
Porque
tu
no
estás
loca,
loca,
loca
Because
you
are
not
crazy,
crazy,
crazy
Deja
de
llorar
y
sécate
esas
lagrimillas
de
cristal
Stop
crying
and
dry
those
crystal
tears
Que
el
tiempo
volverá
seguro
a
rescatar
That
time
will
surely
come
back
to
rescue
Toda
esa
fantasia,
fantasia
All
that
fantasy,
fantasy
Deja
de
llorar
y
piensa
que
algún
día
un
niño
te
dará
Stop
crying
and
think
that
one
day
a
boy
will
give
you
Toda
una
fantasía,
eso
y
mucho
mas
A
whole
fantasy,
that
and
much
more
Porque
tu
no
estás
loca,
loca,
loca
Because
you
are
not
crazy,
crazy,
crazy
Deja
de
llorar
y
sécate
esas
lagrimillas
de
cristal
Stop
crying
and
dry
those
crystal
tears
Que
el
tiempo
volverá
seguro
a
rescatar
That
time
will
surely
come
back
to
rescue
Toda
esa
fantasia,
fantasia
All
that
fantasy,
fantasy
Son
son
son,
son
de
amores
que
matan
They
are,
they
are,
they
are
sounds
of
loves
that
kill
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Lucas Gonzalez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.