Paroles et traduction Andy & Lucas - Tu No Me Llores Mas
Tu No Me Llores Mas
Don't Cry For Me Anymore
Tu
no
me
llores
mas
que
el
tiempo
me
devolvera
a
tu
vera
Don't
cry
for
me
anymore,
time
will
bring
me
back
to
you
Tu
no
me
llores
mas
Don't
cry
for
me
anymore
Cuanto
la
quiero
ayy
cuanto
la
quiero
How
much
I
love
her,
oh
how
much
I
love
her
Hoy
he
guardado
aquellas
cartas
que
tanto
me
gustaba
leerlas
en
la
cama
mientras
tu
me
mirabas
con
esos
ojos
k
ablaban
solo
con
mirame
hablaban
me
desian
muy
bajito
que
algo
entre
nosotros
pasaba
y
pasaba
Today
I
put
away
those
letters
that
I
loved
to
read
so
much
in
bed
while
you
looked
at
me
with
eyes
that
spoke
simply
by
looking
at
me,
they
told
me
very
quietly
that
something
was
happening
between
us
and
it
happened
Y
pasó
y
con
el
tiempo
tu
te
fuistes
desgastando
que
solo
amarte
no
vastaba
para
demostrarlo
y
de
pronto
todo
fue
a
ese
traste
al
cajón
imaginando
que
fui
una
estrella
que
poco
a
poco
fui
apagando
And
it
did,
and
in
time
you
began
to
wear
out,
that
just
loving
you
was
not
enough
to
show
it,
and
suddenly
everything
went
to
that
jerk
in
the
drawer,
imagining
that
I
was
a
star
that
I
slowly
extinguished
La
dulzura
y
la
ternura
de
tu
forma
al
reflejar
aquella
foto
de
tu
movil
que
nos
iso
hasta
soñar
aahhhh
ahhhh
The
sweetness
and
tenderness
of
your
way
when
reflecting
that
photo
of
your
cell
phone
that
made
us
dream
until
aahhhh
ahhhh
Tu
no
me
llores
mas
que
el
tiempo
me
devolvera
a
tu
vera
Don't
cry
for
me
anymore,
time
will
bring
me
back
to
you
Tu
no
me
llores
mas
Don't
cry
for
me
anymore
Cuanto
la
quiero
ayy
cuanto
la
quiero
How
much
I
love
her,
oh
how
much
I
love
her
Tu
no
me
llores
mas
que
el
tiempo
me
devolvera
a
tu
vera
Don't
cry
for
me
anymore,
time
will
bring
me
back
to
you
Tu
no
me
llores
mas
Don't
cry
for
me
anymore
Cuanto
la
quiero
ayy
cuanto
la
quiero
How
much
I
love
her,
oh
how
much
I
love
her
Hoy
te
devuelvo
esa
ropa
marcada
por
las
bromas
que
minuto
a
minuto
perdia
en
asermela
provar
buscando
aquella
historia
tan
amargada
y
tan
idiota
que
marcaba
la
nostalgia
y
la
pena
al
verte
marxar
de
verte
marxar
Today
I
return
those
clothes
marked
by
the
jokes
that
I
wasted
every
minute
trying
to
make
for
you,
looking
for
that
story
so
bitter
and
so
stupid
that
marked
the
nostalgia
and
sorrow
of
seeing
you
leave,
of
seeing
you
leave
Y
con
el
tiempo
tu
te
fuistes
desgastando
que
solo
amarte
no
vastaba
para
demostrarlo
y
de
pronto
todo
fue
a
ese
traste
al
cajón
imaginando
que
fui
una
estrella
que
poco
a
poco
fui
apagando
And
in
time
you
began
to
wear
out,
that
just
loving
you
was
not
enough
to
show
it,
and
suddenly
everything
went
to
that
jerk
in
the
drawer,
imagining
that
I
was
a
star
that
I
slowly
extinguished
La
dulzura
y
la
ternura
de
tu
forma
al
reflejar
aquella
foto
de
tu
movil
que
nos
iso
hasta
soñar
aahhhh
ahhhh
The
sweetness
and
tenderness
of
your
way
when
reflecting
that
photo
of
your
cell
phone
that
made
us
dream
until
aahhhh
ahhhh
Tu
no
me
llores
mas
que
el
tiempo
me
devolvera
a
tu
vera
Don't
cry
for
me
anymore,
time
will
bring
me
back
to
you
Tu
no
me
llores
mas
Don't
cry
for
me
anymore
Cuanto
la
quiero
ayy
cuanto
la
quiero
How
much
I
love
her,
oh
how
much
I
love
her
Tu
no
me
llores
mas
que
el
tiempo
me
devolvera
a
tu
vera
Don't
cry
for
me
anymore,
time
will
bring
me
back
to
you
Tu
no
me
llores
mas
Don't
cry
for
me
anymore
Cuanto
la
quiero
ayy
cuanto
la
quiero
How
much
I
love
her,
oh
how
much
I
love
her
Tu
no
me
llores
mas
que
el
tiempo
me
devolvera
a
tu
vera
Don't
cry
for
me
anymore,
time
will
bring
me
back
to
you
Tu
no
me
llores
mas
Don't
cry
for
me
anymore
Cuanto
la
quiero
ayy
cuanto
la
quiero
How
much
I
love
her,
oh
how
much
I
love
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Gonzalez Gomez, Andres Morales Troncoso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.