Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Chica Normal
Ein normales Mädchen
Ella
es
esa
chica
normal
que
se
levanta
temprano
para
ir
a
trabajar
Sie
ist
dieses
normale
Mädchen,
das
früh
aufsteht,
um
zur
Arbeit
zu
gehen
El
es
un
tipo
especial,
día
tras
día
no
para
de
viajar
Er
ist
ein
besonderer
Typ,
der
Tag
für
Tag
nicht
aufhört
zu
reisen
Así
es
la
vida,
puede
cambiarte
en
un
día
So
ist
das
Leben,
es
kann
dich
an
einem
Tag
verändern
Por
su
cabeza
nunca
paso,
que
se
que
viaja
de
ella
se
enamoro
Ihr
kam
es
nie
in
den
Sinn,
dass
er,
der
so
viel
reist,
sich
in
sie
verliebt
El
era
ese
príncipe
azul
que
todas
las
niñas
soñaban
por
su
amor
Er
war
dieser
Märchenprinz,
von
dem
alle
Mädchen
träumten,
wegen
seiner
Liebe
No
se
lo
creía,
pensaba
que
era
mentira
Sie
konnte
es
nicht
glauben,
dachte,
es
wäre
eine
Lüge
Anda
mírame,
anda
y
tócame,
no
tengas
miedo
por
estar
conmigo
Komm,
sieh
mich
an,
komm
und
berühre
mich,
hab
keine
Angst,
bei
mir
zu
sein
Anda
acércate,
no
tengas
timidez,
acurrúcate
si
tienes
frió
Komm
näher,
sei
nicht
schüchtern,
kuschel
dich
an,
wenn
dir
kalt
ist
No
preguntes
porque,
ayer
no
te
llame,
solo
vive
el
momento
conmigo
Frag
nicht,
warum
ich
dich
gestern
nicht
angerufen
habe,
lebe
einfach
den
Moment
mit
mir
No
mires
quien
soy,
ni
cuando
me
voy,
solo
tratame
como
un
chiquillo
Schau
nicht,
wer
ich
bin,
noch
wann
ich
gehe,
behandle
mich
einfach
wie
einen
kleinen
Jungen
Recuerda
cuando
el
la
miro,
el
solo
pensaba
en
darle
conversación
Erinnere
dich,
als
er
sie
ansah,
dachte
er
nur
daran,
ein
Gespräch
mit
ihr
zu
beginnen
En
ese
momento
el
noto,
como
un
cosquilleo
de
su
interior,
que
le
salía
del
alma,
algo
nuevo
en
su
alma
In
diesem
Moment
bemerkte
er,
wie
ein
Kribbeln
aus
seinem
Inneren,
das
aus
seiner
Seele
kam,
etwas
Neues
in
seiner
Seele
Poco
a
poco
el
tiempo
paso,
se
fue
dando
cuenta
que
por
fin
la
encontró
Langsam
verging
die
Zeit,
er
wurde
sich
bewusst,
dass
er
sie
endlich
gefunden
hat
A
esa
niña
que
no
miro,
su
fama
y
dinero,
sino
su
interior
Dieses
Mädchen,
das
nicht
auf
seinen
Ruhm
und
sein
Geld
schaute,
sondern
auf
sein
Inneres
Ella
lo
quería...
por
encima
de
todo
Sie
liebte
ihn...
über
alles
Anda
mírame,
anda
y
tócame,
no
tengas
miedo
por
estar
conmigo
Komm,
sieh
mich
an,
komm
und
berühre
mich,
hab
keine
Angst,
bei
mir
zu
sein
Anda
acércate,
no
tengas
timidez,
acurrúcate
si
tienes
frió
Komm
näher,
sei
nicht
schüchtern,
kuschel
dich
an,
wenn
dir
kalt
ist
No
preguntes
porque,
ayer
no
te
llame,
solo
vive
el
momento
conmigo
Frag
nicht,
warum
ich
dich
gestern
nicht
angerufen
habe,
lebe
einfach
den
Moment
mit
mir
No
mires
quien
soy,
ni
cuando
me
voy,
solo
tratame
como
un
chiquillo
(x2)
Schau
nicht,
wer
ich
bin,
noch
wann
ich
gehe,
behandle
mich
einfach
wie
einen
kleinen
Jungen
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Lucas Gonzalez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.