Andy & Lucas - Y en Tu Ventana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy & Lucas - Y en Tu Ventana




Y en Tu Ventana
И в твоем окне
Ahhh, yey-yey-yey-yey
Ах, ей-ей-ей-ей
Y es que ella no sabe lo que es el amor
И она не знает, что такое любовь
Solo sabe de golpes y de desolación
Она знает только о побоях и отчаянии
En su cara refleja la pena y el dolor
На ее лице отражаются печаль и боль
Y es que ella, ella
И она, она
No conoce a aquel hombre que un día la enamoró
Не знает того мужчину, который когда-то в нее влюбился
Duele más el sufrimiento que cualquier moratón
Страдание причиняет больше боли, чем любой синяк
Se refugia en su alma de cualquier chaparrón
Она находит убежище в своей душе от любого ливня
Y es que ella, ella
И она, она
Y en tu cocina tan prisionera de tu casa
И на твоей кухне, такая пленница в своем доме
En la cocina, donde los días pasarán como rutina
На кухне, где дни пройдут как рутина
Donde su siesta es la paz de tu armonía
Где ее сон - это покой твоей гармонии
Y en tu ventana gritas al cielo pero lo dices callada
А в твоем окне ты кричишь в небо, но говоришь тихо
No vaya a ser que se despierte el que maltrata
Чтобы не разбудить того, кто издевается
Cada sentido y cada gesto de tu alma
Над каждым твоим чувством и каждым жестом души
Lo que daría yo
Что бы я отдал
Por cambiar su temor por una estrella
Чтобы сменить ее страх на звезду
Donde sin golpes viviera ella sola
Где без побоев она жила бы одна
Lo que daría yo
Что бы я отдал
Por parar su reloj en madrugada
Чтобы остановить ее часы на рассвете
Pa' que durmiera tranquila y sola
Чтобы она спала спокойно и одна
De verse sola perdi'a en el infierno
Видеть себя одинокой, потерянной в аду
Con lo calentito que se está allí en invierno
С тем, как тепло там зимой
Pero prefiere mil veces su sueño
Но она тысячу раз предпочтет свою мечту
Antes de verse sola en su adentro
Прежде чем увидеть себя одинокой в своих мыслях
Y en tu cocina, tan prisionera de tu casa
И на твоей кухне, такая пленница в своем доме
En la cocina donde los días pasarán como rutina
На кухне, где дни пройдут как рутина
Donde su siesta es la paz de tu armonía
Где ее сон - это покой твоей гармонии
Y en tu ventana gritas al cielo pero lo dices callada
А в твоем окне ты кричишь в небо, но говоришь тихо
No vaya a ser que se despierte el que maltrata
Чтобы не разбудить того, кто издевается
Cada sentido y cada gesto de tu alma
Над каждым твоим чувством и каждым жестом души
Lo que daría yo por cambiar su temor
Что бы я отдал, чтобы сменить ее страх
Por una estrella donde sin golpes viviera ella sola
На звезду, где без побоев она жила бы одна
Lo que daría yo por parar su reloj
Что бы я отдал, чтобы остановить ее часы
En madrugada pa' que durmiera tranquila y sola
На рассвете, чтобы она спала спокойно и одна
Lo que daría yo por cambiar su temor
Что бы я отдал, чтобы сменить ее страх
Por una estrella donde sin golpes viviera ella sola
На звезду, где без побоев она жила бы одна
Lo que daría yo por parar su reloj en madrugada
Что бы я отдал, чтобы остановить ее часы на рассвете
Pa' que durmiera tranquila y sola
Чтобы она спала спокойно и одна





Writer(s): Simon Lucas Gonzalez Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.