Andy & Lucas - Y en Tu Ventana (Nueva Version) - traduction des paroles en russe




Y en Tu Ventana (Nueva Version)
И в твоём окне (Новая версия)
Ahhhh
Аааах
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да
Y es que ella no sabe lo que es el amor
И дело в том, что она не знает, что такое любовь
Solo sabe de golpes y desolación
Знает только удары и одиночество
En su cara refleja la pena y el dolor
На её лице отражаются боль и страдание
Y es que ella, ella...
И дело в том, что она, она...
No conoce a aquel hombre que un día la enamoró
Не знает того мужчину, который однажды влюбил её в себя
Duele más el sufrimiento que cualquier moretón
Страдания ранят сильнее любого синяка
Se refugia en su alma de cualquier chaparrón
Она прячет свою душу от любого ливня
Y es que ella, ella...
И дело в том, что она, она...
Y en tu cocina
И на твоей кухне
Tan prisionera de tu casa en la cocina
Пленница своего дома, на кухне
Donde los días pasarán como rutina
Где дни проходят как рутина
Donde su siesta es la paz de tu armonía
Где её сон это мир твоей гармонии
Y en tu ventana
И в твоём окне
Gritas al cielo, pero lo dices callada
Ты кричишь в небо, но говоришь тихо
No vaya a ser que se despierte el que maltrata
Чтобы не разбудить того, кто издевается
Cada sentido y cada gesto de tu alma
Над каждым чувством и каждым движением твоей души
Lo que daría yo, por cambiar su temor
Что бы я отдал, чтобы изменить её страх
Por una estrella donde sin golpes viviera ella sola
На звезду, где без побоев жила бы она одна
Lo que daría yo, por parar su reloj
Что бы я отдал, чтобы остановить её часы
En madrugada pa' que durmiera tranquila y sola
На рассвете, чтобы она спала спокойно и одна
De verse sola perdi'a en el infierno
Видеть себя одинокой, потерянной в аду
Con lo calentito que se está en el infierno
Как же тепло в этом аду
Pero prefiere mil veces su sueño
Но она тысячу раз предпочтёт свой сон
Antes de verse sola en su adentro
Чем видеть себя одинокой в своём мире
Y en tu cocina
И на твоей кухне
Tan prisionera de tu casa en la cocina
Пленница своего дома, на кухне
Donde los días pasarán como rutina
Где дни проходят как рутина
Donde su siesta es la paz de tu armonía
Где её сон это мир твоей гармонии
Y en tu ventana
И в твоём окне
Gritas al cielo, pero lo dices callada
Ты кричишь в небо, но говоришь тихо
No vaya a ser que se despierte el que maltrata
Чтобы не разбудить того, кто издевается
Cada sentido y cada gesto de tu alma
Над каждым чувством и каждым движением твоей души
Lo que daría yo, por cambiar su temor
Что бы я отдал, чтобы изменить её страх
Por una estrella donde sin golpes viviera ella sola
На звезду, где без побоев жила бы она одна
Lo que daría yo, por parar su reloj
Что бы я отдал, чтобы остановить её часы
En madrugada pa' que durmiera tranquila y sola
На рассвете, чтобы она спала спокойно и одна
Lo que daría yo, por cambiar su temor
Что бы я отдал, чтобы изменить её страх
Por una estrella donde sin golpes viviera ella sola
На звезду, где без побоев жила бы она одна
Lo que daría yo, por parar su reloj
Что бы я отдал, чтобы остановить её часы
En madrugada pa' que durmiera tranquila y sola
На рассвете, чтобы она спала спокойно и одна





Writer(s): Simon Lucas Gonzalez Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.