Andy Meza - Me Voy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andy Meza - Me Voy




Me Voy
I'm Leaving
Ya me estoy cansando de la forma en que me tratas
I'm tired of the way you treat me
Hoy yo me voy de aquí
I'm leaving today
Maldigo el matrimonio, por ti no creo en mujeres
I curse marriage, I don't believe in women because of you
Esto llegó a su fin
This has come to an end
Estoy decepcionado, cupido me ha fallado
I'm disappointed, Cupid failed me
A mi vida llegas
You came into my life
Una mujer celosa, bochinchera y mala esposa
A jealous, gossipy, and bad wife
Y puedo hasta seguir
And I can go on and on
Me voy de la casa y vendo el anillo
I'm leaving the house and selling the ring
Ya no te soporto, punto y final
I can't stand you anymore, period
Contigo la muerte es algo divino
With you, death is divine
Y se que a cielo no llegarás
I know you won't make it to Heaven
Tendré precaución libre de pecado
I'll be careful, free from sin
Porque en el infierno te puedo encontrar
Because in Hell, I can find you
Eres una actriz, que bien fue tu acto
You're an actress, how well you played your part
Ni en el primer año me hiciste feliz
You didn't make me happy, even in the first year
Que ingrata mujer, hasta luego y mala suerte
What an ungrateful woman, so long and bad luck
Te deseo lo peor
I wish you the worst
Yo, daré consejos
I'll give advice
A todos los hombres que se casen miren mi ejemplo
To all the men who get married, look at my example
Ella no era así,
She wasn't like this
Y a través del tiempo las palabras se las lleva el viento
Time goes by and words are carried away by the wind
El niño entenderá, su madre fue muy mala
The child will understand that his mother was very bad
Quizás me fuiste infiel
Maybe you were untrue to me
Hoy quiero el divorcio, aceptes o no aceptes
Today, I want a divorce, whether you accept it or not
Hoy yo me marcharé
Today, I'll leave
Que cruel es mi castigo, vivir junto contigo
How cruel is my punishment, to live with you
Me sube la presión
My blood pressure rises
Yo nunca te he importado mujer tan descarada
You've never cared about me, such a shameless woman
Fiera sin compasión
Beast without compassion
Me voy de la casa y vendo el anillo
I'm leaving the house and selling the ring
Ya no te soporto, punto y final
I can't stand you anymore, period
Contigo la muerte es algo divino
With you, death is divine
Y se que a cielo no llegarás
I know you won't make it to Heaven
Tendré precaución libre de pecado
I'll be careful, free from sin
Porque en el infierno te puedo encontrar
Because in Hell, I can find you
Eres una actriz, que bien fue tu acto
You're an actress, how well you played your part
Ni en el primer año me hiciste feliz
You didn't make me happy, even in the first year
Que ingrata mujer, hasta luego y mala suerte
What an ungrateful woman, so long and bad luck
Te deseo lo peor
I wish you the worst
Yo, daré consejos
I'll give advice
A todos los hombres que se casen miren mi ejemplo
To all the men who get married, look at my example
Ella no era así,
She wasn't like this
Y a través del tiempo las palabras se las lleva el viento
Time goes by and words are carried away by the wind
fuiste una ingrata y muy mala conmigo
You were ungrateful and very bad to me
Y mi despedida será tu castigo
My farewell will be your punishment
Yo ya no estaré, corazón
I'll be gone, my love
Si el niño pregunta quién es el culpable
If the child asks who's to blame
Voy a entrar en detalles
I'll go into detail
eres el demonio, ay Dios!
You're the devil, Oh God!
Y yo fui bueno contigo
And I was good to you
Esto es un infierno y por eso me decido
This is Hell, and that's why I'm leaving
Y ya no tendrás mi amor
You won't have my love anymore
Amárgate escuchando esta canción
Be bitter listening to this song





Andy Meza - Veneno
Album
Veneno
date de sortie
15-03-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.