Andy Meza - Me Voy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Meza - Me Voy




Me Voy
Я ухожу
Ya me estoy cansando de la forma en que me tratas
Я устал от того, как ты со мной обращаешься.
Hoy yo me voy de aquí
Сегодня я ухожу отсюда.
Maldigo el matrimonio, por ti no creo en mujeres
Проклинаю этот брак, из-за тебя я не верю в женщин.
Esto llegó a su fin
Этому пришел конец.
Estoy decepcionado, cupido me ha fallado
Я разочарован, Купидон меня подвел.
A mi vida llegas
В мою жизнь пришла ты.
Una mujer celosa, bochinchera y mala esposa
Ревнивая, скандальная и плохая жена.
Y puedo hasta seguir
И я могу продолжать.
Me voy de la casa y vendo el anillo
Я ухожу из дома и продаю кольцо.
Ya no te soporto, punto y final
Я больше не выношу тебя, точка.
Contigo la muerte es algo divino
С тобой смерть это нечто божественное.
Y se que a cielo no llegarás
И я знаю, что ты не попадешь в рай.
Tendré precaución libre de pecado
Я буду осторожен, свободен от греха.
Porque en el infierno te puedo encontrar
Потому что в аду я могу тебя встретить.
Eres una actriz, que bien fue tu acto
Ты актриса, как хорошо ты играла свою роль.
Ni en el primer año me hiciste feliz
Даже в первый год ты не сделала меня счастливым.
Que ingrata mujer, hasta luego y mala suerte
Неблагодарная женщина, прощай и не поминай лихом.
Te deseo lo peor
Желаю тебе всего худшего.
Yo, daré consejos
Я буду давать советы.
A todos los hombres que se casen miren mi ejemplo
Всем мужчинам, которые женятся, смотрите на мой пример.
Ella no era así,
Она была не такой.
Y a través del tiempo las palabras se las lleva el viento
И со временем слова уносит ветер.
El niño entenderá, su madre fue muy mala
Ребенок поймет, что его мать была очень плохой.
Quizás me fuiste infiel
Возможно, ты мне изменяла.
Hoy quiero el divorcio, aceptes o no aceptes
Сегодня я хочу развода, согласна ты или нет.
Hoy yo me marcharé
Сегодня я уйду.
Que cruel es mi castigo, vivir junto contigo
Какое жестокое наказание жить вместе с тобой.
Me sube la presión
У меня поднимается давление.
Yo nunca te he importado mujer tan descarada
Я никогда не был тебе важен, такая бесстыжая женщина.
Fiera sin compasión
Зверь без сострадания.
Me voy de la casa y vendo el anillo
Я ухожу из дома и продаю кольцо.
Ya no te soporto, punto y final
Я больше не выношу тебя, точка.
Contigo la muerte es algo divino
С тобой смерть это нечто божественное.
Y se que a cielo no llegarás
И я знаю, что ты не попадешь в рай.
Tendré precaución libre de pecado
Я буду осторожен, свободен от греха.
Porque en el infierno te puedo encontrar
Потому что в аду я могу тебя встретить.
Eres una actriz, que bien fue tu acto
Ты актриса, как хорошо ты играла свою роль.
Ni en el primer año me hiciste feliz
Даже в первый год ты не сделала меня счастливым.
Que ingrata mujer, hasta luego y mala suerte
Неблагодарная женщина, прощай и не поминай лихом.
Te deseo lo peor
Желаю тебе всего худшего.
Yo, daré consejos
Я буду давать советы.
A todos los hombres que se casen miren mi ejemplo
Всем мужчинам, которые женятся, смотрите на мой пример.
Ella no era así,
Она была не такой.
Y a través del tiempo las palabras se las lleva el viento
И со временем слова уносит ветер.
fuiste una ingrata y muy mala conmigo
Ты была неблагодарной и очень плохой со мной.
Y mi despedida será tu castigo
И мое прощание будет твоим наказанием.
Yo ya no estaré, corazón
Меня больше не будет, дорогая.
Si el niño pregunta quién es el culpable
Если ребенок спросит, кто виноват.
Voy a entrar en detalles
Я вдамся в подробности.
eres el demonio, ay Dios!
Ты дьявол, Боже мой!
Y yo fui bueno contigo
А я был добр к тебе.
Esto es un infierno y por eso me decido
Это ад, и поэтому я решаюсь.
Y ya no tendrás mi amor
И у тебя больше не будет моей любви.
Amárgate escuchando esta canción
Страдай, слушая эту песню.





Andy Meza - Veneno
Album
Veneno
date de sortie
15-03-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.