Andy Mineo - Momma Taught Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Mineo - Momma Taught Me




Momma Taught Me
Мама меня научила
Ayy
Эй
Yeah, I′m in the field, gotta tie my laces (uh-huh)
Да, я на поле, надо завязать шнурки (угу)
Me and my wife on a last name basis (uh-huh)
Мы с женой носим одну фамилию (угу)
When I gettin' home, I′ma run the bases (run it)
Когда вернусь домой, займусь своими делами (вперед)
Yeah, now I'm all tired, like Mavis (hmm)
Да, теперь я устал, как Мэвис (хмм)
No shame, baby, you know I'm shameless (yeah)
Мне не стыдно, детка, ты знаешь, я бесстыжий (да)
Thank God that I′m in His good graces
Слава Богу, что я в Его милости
And you never took a loss like Vegas (nope)
И ты никогда не проигрывала, как в Вегасе (нет)
What if Batman woulda been Bane-less?
А что, если бы у Бэтмена не было Бэйна?
Ooh, never really thought about it like that
Ох, никогда не думал об этом так
Guess the story isn′t good unless you got a little bad
Наверное, история не хороша, если в ней нет немного плохого
Miner League up in this thing
Высшая лига в этом деле
That's why the M is on the hat, like that
Вот почему на кепке буква "М", вот так
Yeah, seek and you′ll find (uh-huh)
Да, ищи и найдешь (угу)
Don't happen overnight, yeah, needed some time (some time)
Это не происходит за одну ночь, да, нужно время (время)
Where the OG′s? I don't see ′em around (where they at?)
Где старики? Я их не вижу (где они?)
Where the fathers at? Blind leadin' the blind
Где отцы? Слепой ведет слепого
I'm talkin′ wobble, wobble
Я говорю виляй, виляй
Talkin′ shake it, shake it
Я говорю тряси, тряси
Yeah, drop it, drop it (yeah)
Да, бросай, бросай (да)
Talk, take it, take it (take it)
Говори, бери, бери (бери)
When you grow up on that
Когда ты растешь на этом
Tell me what you gonna think about women every time they walk past
Скажи мне, о чем ты будешь думать о женщинах каждый раз, когда они проходят мимо
Just what it is
Просто так оно есть
Okay
Хорошо
It is what it is
Так оно и есть
Live and let live
Живи и дай жить другим
Ayy, my momma taught me this, ayy
Эй, мама меня этому научила, эй
Yeah, oh, yeah
Да, о, да
My momma taught me this, this
Мама меня этому научила, этому
My momma taught me this, this
Мама меня этому научила, этому
Yeah, I know I'm a hoot when I′m in New York
Да, я знаю, я угарный, когда я в Нью-Йорке
Holla have soup, gotta get scoop, ayy (gotta get scoop)
Привет, супчик, надо зачерпнуть, эй (надо зачерпнуть)
Down on 162
Внизу на 162-й
Got the Holy Ghost wit' me, I can never be spooked
Святой Дух со мной, мне никогда не будет страшно
Me and my (me and my) Aunt Mary and coffee and Italian cookies
Я и моя и моя) тетя Мэри, кофе и итальянское печенье
Talkin′ how I was a bad kid and I needed whoopings
Говорим о том, каким я был плохим ребенком и как меня надо было пороть
Shot the trauma in the teachers 'cause they always push me
Срывал злость на учителей, потому что они всегда давили на меня
Thought I be in jail a bookie, now they call to book me, uh
Думал, что буду сидеть в тюрьме букмекером, теперь они звонят, чтобы меня забронировать, ух
Now I′m writin' hooks 'stead o′ playin′ hooky (Yeah)
Теперь я пишу припевы вместо того, чтобы прогуливать (да)
Okay, I'm off that
Хорошо, я закончил с этим
Hate it when they got no A majors, it′s all chat
Ненавижу, когда у них нет главных аргументов, одни разговоры
Only thing you ever held down was the 'Shift′ button 'cause it′s all cap (cap)
Единственное, что ты когда-либо удерживал, это клавишу 'Shift', потому что это все обман (обман)
Told my homie, "Fall back (back)
Сказал своему приятелю: "Отвали (отвали)
Don't ya ever be the fella always askin' where the broads at"
Никогда не будь тем парнем, который всегда спрашивает, где девицы"
They can tell ya thirsty and that′s why they never call back
Они видят, что ты хочешь, и поэтому никогда не перезванивают
If you knew that you could have it, would you really want that?
Если бы ты знал, что можешь это получить, действительно ли ты бы этого хотел?
Got me on my Dr. Phil, off-track
Заставила меня задуматься, как на шоу у доктора Фила
Now I got your back like a bar strap
Теперь я прикрою твою спину, как лямка от бюстгальтера
I got people in my life that I still haven′t called back
В моей жизни есть люди, которым я до сих пор не перезвонил
I guess when you busy winnin', it′s still got some drawbacks
Наверное, когда ты занят победами, у этого все равно есть свои недостатки
Uh, it is what it is
Так оно и есть
Live and let live, mm
Живи и дай жить другим, мм
My momma taught me this, ayy
Мама меня этому научила, эй
Yeah, yeah
Да, да
My momma taught me this, ayy
Мама меня этому научила, эй
Yeah, yeah
Да, да
My momma taught me this, this
Мама меня этому научила, этому





Writer(s): Andy Mineo, Joel Mcneill, Christopher Hulvey, Ryan Bert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.