Andy Mineo - Priorities - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Mineo - Priorities




Priorities
Приоритеты
Like what come first and what come last?
Вроде того, что приходит первым и что приходит последним?
Like what's right now and what's gon' last?
Например, что сейчас и что будет дальше?
I'll get back to you one day if you ain't my day one
Я вернусь к тебе однажды, если ты не мой первый день.
I don't got time but for you I'll make some 'cause
У меня нет времени, но для тебя я его приготовлю, потому что ...
You know you're my (you know, priority, oh, oh, oh) yeah
Ты знаешь, что ты мой (ты знаешь, приоритет, О, О, О) да
What's on your mind? (You know, priority, oh, oh, oh)
Что у тебя на уме ?( ну, ты знаешь, приоритет, о, о, о)
What come first? What come last?
Что приходит первым? что приходит последним?
Time been moving and it's way too fast
Время движется слишком быстро.
You know you're my (priority)
Ты знаешь, что ты мой (приоритет).
Yeah, I got a little bit of time, I got a lot of dreams
Да, у меня есть немного времени, у меня много мечтаний.
I can't be out here giving everybody everything
Я не могу быть здесь, отдавая всем все.
I really want to do it for 'em 'cause my heart big
Я действительно хочу сделать это для них, потому что у меня большое сердце.
When I see the wedding ring emoji, I don't let it ring, nah mean?
Когда я вижу эмодзи обручального кольца, я не позволяю ему звенеть, понимаешь?
Never really had a problem being bored
У меня никогда не было проблем со скукой.
Always feeling like my day a little too short
Мне всегда кажется, что мой день слишком короток.
I still be ballin' when I go show up at the court, but
Я все еще буду шиковать, когда появлюсь на корте, но ...
Now I be getting two games instead of like four
Теперь я получу две игры вместо четырех
Tell me what's important
Скажи мне, что важно.
I've been thinking about the people that I call my core friends
Я думал о людях, которых называю своими лучшими друзьями.
I had a guy that I call my best friend my whole life
У меня был парень, которого я всю жизнь называла своим лучшим другом.
When my mama died, he didn't even slide
Когда моя мама умерла, он даже не скользил.
I just realized you can't measure love by the time
Я просто понял, что нельзя измерить любовь временем.
Now I got a focus on mine
Теперь я сосредоточился на своем.
I don't hate 'em, I just gotta re-prioritize 'em
Я не ненавижу их, я просто должен расставить приоритеты.
I don't got no time for nothing if it's one-sided
У меня нет времени на пустяки, если все идет однобоко.
I don't need no one
Мне никто не нужен.
That only wanna take, and they don't wanna make no deposit
Они хотят только брать, и они не хотят делать никаких вкладов.
I don't need no one
Мне никто не нужен.
Who always wanna drink but they don't wanna pay for the bottle
Кто всегда хочет выпить но не хочет платить за бутылку
Nah, finally learned how to chill
Нет, наконец-то научился расслабляться
Take a break before I break my mental health
Сделай перерыв, пока я не сломал свое психическое здоровье.
I know I'm no good to nobody else
Я знаю, что больше ни для кого не гожусь.
If I don't know how to be good to myself
Если я не знаю, как быть добрым к себе ...
Priorities
Приоритеты
Like what come first and what come last
Например, что приходит первым и что приходит последним.
Like what's right now and what's gon' last
Например, что прямо сейчас и что будет в последний раз
I'll get back to you one day if you ain't my day one
Я вернусь к тебе однажды, если ты не мой первый день.
I don't got time but I'll make some
У меня нет времени, но я сделаю немного.
You know you're my (you know, priority, oh, oh, oh)
Ты знаешь, что ты мой (ты знаешь, приоритет, о, о, о).
What's on your mind? (You know, priority, oh, oh, oh)
Что у тебя на уме ?( ну, ты знаешь, приоритет, о, о, о)
What come first? What come last?
Что приходит первым? что приходит последним?
Time been moving and it's way too fast
Время движется слишком быстро.
You know you're my (priority)
Ты знаешь, что ты мой (приоритет).
Hold up
Приостановить
Can't give this time away to no one
Я не могу отдать это время никому.
Except for you, I need you closer
Кроме тебя, ты нужна мне ближе.
That's why I'm on my way to you, you (you, you)
Вот почему я иду к тебе, к тебе тебе, к тебе).
So why do I keep on giving the least to people I say that I love the most?
Так почему же я продолжаю отдавать меньше всего тем, кого люблю больше всего?
Shouldn't get anything less than all my best, instead they be getting what's left over
Я не должен получать ничего меньше, чем все лучшее, что у меня есть, вместо этого они получают то, что осталось.
I want a hundred percent from God but only wan' give Him a quarter of me
Я хочу сто процентов от Бога, но хочу отдать ему только четверть себя.
I grabbed my phone when I woke up this morning, gotta reorder my priorities
Я схватила свой телефон, когда проснулась этим утром, мне нужно расставить приоритеты.
I need God in my life, yeah
Мне нужен Бог в моей жизни, да
'Cause we don't be talking enough
Потому что мы недостаточно разговариваем.
I give a call when I'm stuck
Я звоню, когда застреваю.
Not when I'm all the way up
Только не тогда, когда я на вершине.
I think He calling my bluff
Думаю, он раскусил мой блеф.
I said I don't got no time for 'em
Я сказал, что у меня нет на них времени.
We make the time for the things that we love
Мы уделяем время тому, что любим.
You tell me what are your
Скажи мне, какие у тебя планы?
Priorities
Приоритеты
Like what come first and what come last?
Вроде того, что приходит первым и что приходит последним?
Like what's right now and what's gon' last?
Например, что сейчас и что будет дальше?
I'll get back to you one day if you ain't my day one
Я вернусь к тебе однажды, если ты не мой первый день.
I don't got time but for you I'll make some 'cause
У меня нет времени, но для тебя я его приготовлю, потому что ...
You know you're my (you know, priority, oh, oh, oh) yeah
Ты знаешь, что ты мой (ты знаешь, приоритет, О, О, О) да
What's on your mind? (You know, priority, oh, oh, oh)
Что у тебя на уме ?( ну, ты знаешь, приоритет, о, о, о)
What come first? What come last?
Что приходит первым? что приходит последним?
Time been moving and it's way too fast
Время движется слишком быстро.
You know you're my (priority)
Ты знаешь, что ты мой (приоритет).
(JVKE and Zac run that back, ya heard?)
(JVKE и Zac запускают это обратно, слышали?)
And I like his determination
И мне нравится его решимость.
And I like the fact that, besides everything that he tries to do
И мне нравится тот факт, что, помимо всего, что он пытается сделать,
He always submits himself in his God to direct
Он всегда подчиняет себя своему Богу, чтобы направлять.
To the guide, and I like that humble part too
За гида, и мне тоже нравится эта скромная роль.





Writer(s): Andrew Mineo, Christopher Hulvey, Markel Stenson, Lasanna Harris, Davionne Starks, Zac Lawson, Martin Santiago, Jake Lawson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.