Paroles et traduction Andy Mineo feat. Co Campbell - Formerly Known
Everybody
wanna
be
heard.
Everybody
wanna
be
seen.
Все
хотят
быть
услышанными,
все
хотят,
чтобы
их
видели.
Everybody
wanna
be
known,
and
everybody
got
some
dreams
Все
хотят
быть
известными,
и
у
всех
есть
мечты.
We
wanna
be
understood,
not
overlooked
Мы
хотим,
чтобы
нас
поняли,
не
упускали
из
виду.
And
when
we
fall,
who
gon'
carry
(Carrie)
us?
Underwood.
И
когда
мы
падаем,
кто
будет
нести
(Кэрри)
нас?
Андервуд.
We
need
love
and
affection,
time
and
attention
Нам
нужна
любовь
и
привязанность,
время
и
внимание.
Affirmation,
acceptance,
someone
to
give
direction
Подтверждение,
признание,
кто-то,
кто
даст
направление.
Set
apart
from
the
rest
and
we
wanna
stand
distinguished
Отделяемся
от
остальных,
и
мы
хотим
выделиться.
And
be
The
Cool
Kid
like
they're
Chuck
Inglish
И
будь
крутым
парнем,
как
Чак
Инглиш.
Been
on
a
quest
for
this,
ever
since
Genesis
Я
в
поисках
этого,
еще
со
времен
бытия.
But
settling
for
fools
gold,
instead
of
what
the
treasure
is
Но
довольствоваться
глупцами
золотом
вместо
того,
что
сокровище.
Chasing
after
Numbers
yo,
this
must
have
been
our
Exodus
Гоняясь
за
цифрами,
йоу,
должно
быть,
это
был
наш
исход.
We
don't
want
no
Jesus
'less
He's
chillin'
on
our
necklaces
Мы
не
хотим
Иисуса,
пока
он
не
остынет
на
наших
колье.
Formerly
known,
way
before
the
moment
I
was
born
Раньше
было
известно,
что
задолго
до
моего
рождения
I'm
not
an
accident
or
a
clone,
yeah
Я
не
случайность
и
не
клон,
да.
The
One
that
made
me
gave
me
purpose
Тот,
кто
сделал
меня,
дал
мне
цель.
Now
I
don't
gotta
go
on
searching
Теперь
мне
не
нужно
продолжать
поиски.
Formerly
known,
way
before
the
moment
I
was
born
Раньше
было
известно,
что
задолго
до
того
момента,
как
я
родился,
I'm
not
an
accident
all
alone,
yeah
я
не
несчастный
случай
в
полном
одиночестве,
да.
The
One
that
made
me,
gave
me
purpose
Тот,
кто
создал
меня,
дал
мне
цель.
Now
I
don't
gotta
go
on
searching
Теперь
мне
не
нужно
продолжать
поиски.
Formerly
Known
Ранее
Известный
...
Yeah,
whoo,
what
you
lookin'
at
now,
not
what
I
always
been
Да,
у-у,
то,
на
что
ты
смотришь
сейчас,
а
не
то,
кем
я
всегда
был.
I
ain't
braggin'
on
my
past,
but
buddy
I
was
trapped
in
sin
Я
не
хвастаюсь
своим
прошлым,
но,
приятель,
я
был
в
ловушке
греха.
No
power
in
myself,
to
overcome
my
flesh
Нет
силы
в
себе,
чтобы
одолеть
мою
плоть.
I
bought
clothes
to
get
undressed,
but
God
revealed
my
nakedness
Я
купил
одежду,
чтобы
раздеться,
но
Бог
открыл
мою
наготу.
A
hostile
enemy,
speech
was
all
venom-y
Враждебный
враг,
речь
была
вся
ядом.
Jesus
was
a
nice
guy,
but
wasn't
no
friend
of
me
Иисус
был
хорошим
парнем,
но
не
был
моим
другом.
My
lips
said
I
loved
Him,
my
actions
despised
His
reign
Мои
губы
говорили,
что
я
люблю
его,
мои
поступки
презирали
его
правление.
I
had
my
own
agenda,
I
was
my
own
king
У
меня
был
свой
план,
я
был
своим
королем.
Then
He
came,
I
was
changed
by
grace
through
faith
Затем
он
пришел,
и
я
была
изменена
благодатью
через
веру.
Every
dollar
that
I
owed
it
was
payed,
payed,
payed,
payed
Каждый
доллар,
что
я
должен,
был
выплачен,
выплачен,
выплачен,
выплачен.
Sin
bill
was
something
I
couldn't
pick
up
Грех
Билл
был
чем-то,
что
я
не
мог
подобрать.
Now
I
got
my
hands
raised
high
like
a
stickup
Теперь
я
поднял
руки
высоко,
как
палка.
He
know
me
even
better
than
I
know
myself
Он
знает
меня
даже
лучше,
чем
я
сама.
Every
hair
on
my
head,
every
need
I
felt
Каждый
волос
на
моей
голове,
каждая
потребность,
которую
я
чувствовал.
So
before
I'm
gone,
gotta
get
to
know
Him
Поэтому,
прежде
чем
я
уйду,
я
должен
узнать
его
получше.
C-Lite
no
more
but
the
light
still
on
C-Lite
больше
нет,
но
свет
все
еще
горит.
Formerly
known,
way
before
the
moment
I
was
born
Раньше
было
известно,
что
задолго
до
моего
рождения
I'm
not
an
accident
or
a
clone,
yeah
Я
не
случайность
и
не
клон,
да.
The
One
that
made
me,
gave
me
purpose
Тот,
кто
создал
меня,
дал
мне
цель.
Now
I
don't
gotta
go
on
searching
Теперь
мне
не
нужно
продолжать
поиски.
Formerly
known,
way
before
the
moment
I
was
born
Раньше
было
известно,
что
задолго
до
того
момента,
как
я
родился,
I'm
not
an
accident
all
alone,
yeah
я
не
несчастный
случай
в
полном
одиночестве,
да.
The
One
that
made
me
gave
me
purpose
Тот,
кто
сделал
меня,
дал
мне
цель.
Now
I
don't
gotta
go
on
searching
Теперь
мне
не
нужно
продолжать
поиски.
Formerly
Known
Ранее
Известный
...
Before
I'm
gone,
gotta
get
to
know
Him
Прежде
чем
я
уйду,
я
должен
узнать
его
получше.
C-Lite
no
more
but
the
Light
still
on
C-Lite
больше
нет,
но
свет
все
еще
горит.
Formerly
known,
way
before
the
moment
I
was
born
Раньше
было
известно,
что
задолго
до
моего
рождения
I'm
not
an
accident
or
a
clone,
yeah
Я
не
случайность
и
не
клон,
да.
The
One
that
made
me
gave
me
purpose
Тот,
кто
сделал
меня,
дал
мне
цель.
Now
I
don't
gotta
go
on
searching
Теперь
мне
не
нужно
продолжать
поиски.
Formerly
Known
Ранее
Известный
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDY MINEO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.