Paroles et traduction Andy Mineo feat. Co Campbell - Pressure (feat. Co Campbell)
Feel
the
pressure,
new
semester
Почувствуй
давление,
новый
семестр
Everybody′s
gettin'
fly
gotta
dress
up
Все
летят,
надо
принарядиться.
And
parents
pay
a
lot
of
money
they
expect
ya
И
родители
платят
много
денег,
они
ожидают,
что
ты
To
make
a
lot
of
money,
so
you
don′t
wanna
mess
up
Заработаешь
много
денег,
так
что
ты
не
хочешь
все
испортить
Now
you're
stressed
huh?
Try
your
best
but
Теперь
ты
нервничаешь,
а?
- старайся
изо
всех
сил,
но
Why
it
never
seems
enough
to
impress
'em
Почему
этого
никогда
не
кажется
достаточно,
чтобы
произвести
на
них
впечатление
And
you
just
wanna
hear
′em
say
"Good
job"
И
ты
просто
хочешь
услышать,
как
они
говорят:
"Хорошая
работа".
Instead
of
"Get
a
good
job"
Вместо
того,
чтобы
"найти
хорошую
работу".
So
tell
me,
where
is
your
rest
huh?
Так
скажи
мне,
где
твой
покой,
а?
And
parents
feel
the
strain
too
′cause
they
named
you
И
родители
тоже
чувствуют
напряжение,
потому
что
они
назвали
тебя.
And
they
got
the
responsibility
to
raise
you
И
на
них
лежит
ответственность
вырастить
тебя.
If
you
turn
out
like
a
demon
instead
of
an
angel
Если
ты
превратишься
в
демона,
а
не
в
ангела
...
Then
they
be
catchin'
the
blame
for
bringing
the
family
shame
Тогда
они
возьмут
на
себя
вину
за
то,
что
навлекли
на
семью
позор.
When
kids
have
kids
they
run
and
abandon
Когда
у
детей
появляются
дети
они
убегают
и
бросают
их
Others
stick
around,
model
broken
examples
Другие
остаются
рядом,
моделируя
сломанные
примеры.
Clean
ones
nobody′s
hands
is
in
and
sometimes
Чистые,
в
которых
нет
рук,
и
иногда
...
This
life's
got
more
questions
than
answers.
В
этой
жизни
больше
вопросов,
чем
ответов.
I
feel
the
pressure,
yeah,
coming
from
every
side
Я
чувствую
давление,
да,
идущее
со
всех
сторон.
I
feel
the
pressure,
yeah,
knocked
down
but
I′m
still
alive
Я
чувствую
давление,
да,
сбит
с
ног,
но
я
все
еще
жив.
When
I
feel
the
pressure,
yeah,
like
where
do
I
run
to?
Когда
я
чувствую
давление,
да,
например,
куда
мне
бежать?
When
I
feel
the
pressure,
pressure,
pressure,
pressure
Когда
я
чувствую
давление,
давление,
давление,
давление
...
You
ever
feel
like
you're
wandering?
тебе
когда-нибудь
казалось,
что
ты
блуждаешь?
No
aims,
no
accomplishments,
Ни
целей,
ни
свершений.
Life′s
passing
by,
gotta
make
something
out
of
it
Жизнь
проходит
мимо,
надо
что-то
из
этого
сделать.
And
every
time
the
clock
tick,
И
каждый
раз,
когда
тикают
часы,
You
be
so
reminded
how
time
flies
but
you
ain't
in
the
cockpit
Ты
должен
помнить,
как
летит
время,
но
ты
не
в
кабине
пилота.
And
birthdays
are
like
the
worst
days,
А
дни
рождения
- как
самые
худшие
дни.
There's
turmoil
in
your
heart
but
celebration
on
the
sur-face
В
твоем
сердце
смятение,
но
на
лице
торжество.
′Cause
Mondays
it′s
right
back
to
that
workplace,
Потому
что
по
понедельникам
я
возвращаюсь
на
свое
рабочее
место.
Where
you
hate
it,
but
you
gotta
get
paid
Там,
где
ты
ненавидишь
это,
но
тебе
нужно
платить.
Yeah
I
could
feel
the
pressure
too,
every
time
I'm
speakin
Да,
я
тоже
чувствую
давление
каждый
раз,
когда
говорю.
On
the
microphone,
different
crowds
on
the
weekends
У
микрофона
разные
толпы
по
выходным.
′Cause
I
remember
what
James
said
about
teachin
Потому
что
я
помню,
что
сказал
Джеймс
об
обучении.
And
why
is
everybody
scrutinizing
what
I'm
Tweetin′
И
почему
все
внимательно
изучают
то,
что
я
пишу
в
Твиттере?
Signed
to
that
Reach
camp
expectations
way
Подписался
на
этот
путь
достижения
ожиданий
лагеря
Higher
than
decent,
I
became
free
when
I
seen
God's
peace
Более
чем
достойный,
я
стал
свободным,
когда
увидел
Божий
мир.
Rested
in
it
knowing
that
He′s
pleased
with
me
Я
отдыхала,
зная,
что
он
доволен
мной.
Now
I
don't
gotta
please
men...
Теперь
мне
не
нужно
угождать
мужчинам...
I
feel
the
pressure,
yeah,
coming
from
every
side
Я
чувствую
давление,
да,
идущее
со
всех
сторон.
I
feel
the
pressure,
yeah,
knocked
down
but
I'm
still
alive
Я
чувствую
давление,
да,
сбит
с
ног,
но
я
все
еще
жив.
When
I
feel
the
pressure,
yeah,
like
where
do
I
run
to?
Когда
я
чувствую
давление,
да,
например,
куда
мне
бежать?
When
I
feel
the
pressure,
pressure,
pressure,
pressure
Когда
я
чувствую
давление,
давление,
давление,
давление
...
I′m
free
(I′m
free),
I'm
alive
(I′m
alive)
Я
свободен(
Я
свободен),
я
жив
(я
жив).
Feeling
good
(feelin'
good),
alright
(alright)
Чувствую
себя
хорошо
(чувствую
себя
хорошо),
Хорошо
(хорошо).
And
you
can′t
take
my
joy
И
ты
не
можешь
забрать
мою
радость.
And
you
can't
take
my
joy
И
ты
не
можешь
забрать
мою
радость.
I′m
free,
I'm
alive
Я
свободен,
я
жив.
Feeling
good,
alright
Чувствую
себя
хорошо,
хорошо
And
you
can't
take
my
joy
И
ты
не
можешь
забрать
мою
радость.
(′Cause
the
world
didn′t
give
it
to
me)
(Потому
что
мир
не
дал
мне
этого)
And
you
can't
take
my
joy
И
ты
не
можешь
забрать
мою
радость.
(′Cause
the
world
didn't
give
it
to
me)
(Потому
что
мир
не
дал
мне
этого)
I′m
free,
I'm
alive
Я
свободен,
я
жив.
Feeling
good,
alright
Чувствую
себя
хорошо,
хорошо
And
you
can′t
take
my
joy,
No!
И
ты
не
можешь
забрать
мою
радость,
Нет!
('Cause
the
world
didn't
give
it
to
me)
(Потому
что
мир
не
дал
мне
этого)
And
you
can′t
take
my
joy,
No!
И
ты
не
можешь
забрать
мою
радость,
Нет!
(′Cause
the
world
didn't
give
it
to
me)
(Потому
что
мир
не
дал
мне
этого)
I′m
free,
I'm
alive
Я
свободен,
я
жив.
Feeling
good,
alright
Чувствую
себя
хорошо,
хорошо
And
you
can′t
take
my
joy,
No!
И
ты
не
можешь
забрать
мою
радость,
Нет!
('Cause
the
world
didn′t
give
it
to
me)
(Потому
что
мир
не
дал
мне
этого)
And
you
can't
take
my
joy,
No!
И
ты
не
можешь
забрать
мою
радость,
Нет!
('Cause
the
world
didn′t
give
it
to
me)
(Потому
что
мир
не
дал
мне
этого)
I′m
free,
I'm
alive
Я
свободен,
я
жив.
Feeling
good,
alright
Чувствую
себя
хорошо,
хорошо
And
you
can′t
take
my
joy,
No!
И
ты
не
можешь
забрать
мою
радость,
Нет!
('Cause
the
world
didn′t
give
it
to
me)
(Потому
что
мир
не
дал
мне
этого)
And
you
can't
take
my
joy,
No!
И
ты
не
можешь
забрать
мою
радость,
Нет!
(′Cause
the
world
didn't
give
it
to
me)
(Потому
что
мир
не
дал
мне
этого)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Mineo, Prielozny Joseph Ryan, Peavy Brandon, Campbell Cory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.