Andy Mineo feat. Co Campbell - Pressure (feat. Co Campbell) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Mineo feat. Co Campbell - Pressure (feat. Co Campbell)




Uh, yeah
Э-э, да
Feel the pressure, new semester
Почувствуй давление, новый семестр
Everybody′s gettin' fly gotta dress up
Все летят, надо принарядиться.
And parents pay a lot of money they expect ya
И родители платят много денег, они ожидают, что ты
To make a lot of money, so you don′t wanna mess up
Заработаешь много денег, так что ты не хочешь все испортить
Now you're stressed huh? Try your best but
Теперь ты нервничаешь, а? - старайся изо всех сил, но
Why it never seems enough to impress 'em
Почему этого никогда не кажется достаточно, чтобы произвести на них впечатление
And you just wanna hear ′em say "Good job"
И ты просто хочешь услышать, как они говорят: "Хорошая работа".
Instead of "Get a good job"
Вместо того, чтобы "найти хорошую работу".
So tell me, where is your rest huh?
Так скажи мне, где твой покой, а?
And parents feel the strain too ′cause they named you
И родители тоже чувствуют напряжение, потому что они назвали тебя.
And they got the responsibility to raise you
И на них лежит ответственность вырастить тебя.
If you turn out like a demon instead of an angel
Если ты превратишься в демона, а не в ангела ...
Then they be catchin' the blame for bringing the family shame
Тогда они возьмут на себя вину за то, что навлекли на семью позор.
When kids have kids they run and abandon
Когда у детей появляются дети они убегают и бросают их
Others stick around, model broken examples
Другие остаются рядом, моделируя сломанные примеры.
Clean ones nobody′s hands is in and sometimes
Чистые, в которых нет рук, и иногда ...
This life's got more questions than answers.
В этой жизни больше вопросов, чем ответов.
I feel the pressure, yeah, coming from every side
Я чувствую давление, да, идущее со всех сторон.
I feel the pressure, yeah, knocked down but I′m still alive
Я чувствую давление, да, сбит с ног, но я все еще жив.
When I feel the pressure, yeah, like where do I run to?
Когда я чувствую давление, да, например, куда мне бежать?
When I feel the pressure, pressure, pressure, pressure
Когда я чувствую давление, давление, давление, давление ...
Look
Слушай,
You ever feel like you're wandering?
тебе когда-нибудь казалось, что ты блуждаешь?
No aims, no accomplishments,
Ни целей, ни свершений.
Life′s passing by, gotta make something out of it
Жизнь проходит мимо, надо что-то из этого сделать.
And every time the clock tick,
И каждый раз, когда тикают часы,
You be so reminded how time flies but you ain't in the cockpit
Ты должен помнить, как летит время, но ты не в кабине пилота.
And birthdays are like the worst days,
А дни рождения - как самые худшие дни.
There's turmoil in your heart but celebration on the sur-face
В твоем сердце смятение, но на лице торжество.
′Cause Mondays it′s right back to that workplace,
Потому что по понедельникам я возвращаюсь на свое рабочее место.
Where you hate it, but you gotta get paid
Там, где ты ненавидишь это, но тебе нужно платить.
Yeah I could feel the pressure too, every time I'm speakin
Да, я тоже чувствую давление каждый раз, когда говорю.
On the microphone, different crowds on the weekends
У микрофона разные толпы по выходным.
′Cause I remember what James said about teachin
Потому что я помню, что сказал Джеймс об обучении.
And why is everybody scrutinizing what I'm Tweetin′
И почему все внимательно изучают то, что я пишу в Твиттере?
Signed to that Reach camp expectations way
Подписался на этот путь достижения ожиданий лагеря
Higher than decent, I became free when I seen God's peace
Более чем достойный, я стал свободным, когда увидел Божий мир.
Rested in it knowing that He′s pleased with me
Я отдыхала, зная, что он доволен мной.
Now I don't gotta please men...
Теперь мне не нужно угождать мужчинам...
I feel the pressure, yeah, coming from every side
Я чувствую давление, да, идущее со всех сторон.
I feel the pressure, yeah, knocked down but I'm still alive
Я чувствую давление, да, сбит с ног, но я все еще жив.
When I feel the pressure, yeah, like where do I run to?
Когда я чувствую давление, да, например, куда мне бежать?
When I feel the pressure, pressure, pressure, pressure
Когда я чувствую давление, давление, давление, давление ...
I′m free (I′m free), I'm alive (I′m alive)
Я свободен( Я свободен), я жив жив).
Feeling good (feelin' good), alright (alright)
Чувствую себя хорошо (чувствую себя хорошо), Хорошо (хорошо).
And you can′t take my joy
И ты не можешь забрать мою радость.
And you can't take my joy
И ты не можешь забрать мою радость.
I′m free, I'm alive
Я свободен, я жив.
Feeling good, alright
Чувствую себя хорошо, хорошо
And you can't take my joy
И ты не можешь забрать мою радость.
(′Cause the world didn′t give it to me)
(Потому что мир не дал мне этого)
And you can't take my joy
И ты не можешь забрать мою радость.
(′Cause the world didn't give it to me)
(Потому что мир не дал мне этого)
I′m free, I'm alive
Я свободен, я жив.
Feeling good, alright
Чувствую себя хорошо, хорошо
And you can′t take my joy, No!
И ты не можешь забрать мою радость, Нет!
('Cause the world didn't give it to me)
(Потому что мир не дал мне этого)
And you can′t take my joy, No!
И ты не можешь забрать мою радость, Нет!
(′Cause the world didn't give it to me)
(Потому что мир не дал мне этого)
I′m free, I'm alive
Я свободен, я жив.
Feeling good, alright
Чувствую себя хорошо, хорошо
And you can′t take my joy, No!
И ты не можешь забрать мою радость, Нет!
('Cause the world didn′t give it to me)
(Потому что мир не дал мне этого)
And you can't take my joy, No!
И ты не можешь забрать мою радость, Нет!
('Cause the world didn′t give it to me)
(Потому что мир не дал мне этого)
I′m free, I'm alive
Я свободен, я жив.
Feeling good, alright
Чувствую себя хорошо, хорошо
And you can′t take my joy, No!
И ты не можешь забрать мою радость, Нет!
('Cause the world didn′t give it to me)
(Потому что мир не дал мне этого)
And you can't take my joy, No!
И ты не можешь забрать мою радость, Нет!
(′Cause the world didn't give it to me)
(Потому что мир не дал мне этого)





Writer(s): Andy Mineo, Prielozny Joseph Ryan, Peavy Brandon, Campbell Cory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.