Paroles et traduction Andy Mineo feat. Dimitri McDowell - All We Got
More
of
the
same,
I′m
corner
the
game
Более
того,
я
загоняю
игру
в
угол.
Back
and
forth,
forth
and
back
with
the
names
Взад
и
вперед,
вперед
и
назад
с
именами.
You
call
em
pain,
you
played
back
Ты
называешь
их
болью,
ты
переиграл
их.
When
them
insecurities
rang
and
I
ain't
even
gotta
answer
Когда
зазвонила
их
неуверенность
в
себе
и
мне
даже
не
пришлось
отвечать
But
the
question
remain,
uh.
Но
вопрос
остается,
э-э-э
...
Why
everything
inside
of
my
brain,
I′d
apply
it
to
sane
but
yo
I'm
tryin
to
change.
Почему
все
в
моем
мозгу,
я
бы
применил
это
к
здравомыслию,
но
йоу,
я
пытаюсь
измениться.
I
decided
to
ditch
my
strength
and
rely
on
the
King.
Я
решил
бросить
свою
силу
и
положиться
на
короля.
Mama
said
Andy
yourself
is
where
it
began
Мама
сказала
Энди
все
началось
с
тебя
So
I'm,
totally
free,
embracin
my
limitations.
Так
что
я
полностью
свободен,
принимая
свои
ограничения.
Wishin
my
heart
move
the
same
pace
of
this
information.
Я
хочу,
чтобы
мое
сердце
двигалось
в
том
же
темпе,
что
и
эта
информация.
I
pray
this
ain′t
strange
what
I′m
sayin
but
I'm
tryna
find
a
back
door
to
your
imagination,
I′m
here.
Я
молюсь,
чтобы
это
не
было
странно,
но
я
пытаюсь
найти
черный
ход
в
твое
воображение,
я
здесь.
Let
me
in
to
be
clear,
I'm
bringin
something
make
you
wonder
whose
the
One
that
gave
the
gifts
that
I
bare.
Впусти
меня,
чтобы
было
ясно,
я
принес
кое-что,
что
заставит
тебя
задуматься,
чей
это
дар,
который
я
несу.
What
happened
next?
I
think
about
it,
do
you
ever?
Я
думаю
об
этом,
а
ты
когда-нибудь?
I
could
give
you
an
answer
but
a
question
could
be
better
like
Я
мог
бы
дать
тебе
ответ,
но
вопрос
мог
бы
быть
лучше.
(By
Dimitri
McDowell)
(Дмитрий
Макдауэлл)
Have
you
ever
loved
the
pleasures
of
this
world
when
it′s
insanity?
(yeah)
'Cause
it′s
killin'
me.
Ты
когда-нибудь
любил
удовольствия
этого
мира,
когда
это
безумие?
(да)
потому
что
это
убивает
меня.
Have
you
ever
tried
to
be
somethin
you're
not?
′Cause
I′ve
been
searchin
for
security.
Oh
na
na
na.
Ты
когда-нибудь
пытался
быть
тем,
кем
не
являешься?
- потому
что
я
искал
безопасность.
- О,
На-На-На.
His
love
is
all
we
got.
Его
любовь
- это
все,
что
у
нас
есть.
Uh,
I'm
tryna
go
from
selfish
to
selfless.
Э-э,
я
пытаюсь
перейти
от
эгоизма
к
бескорыстию.
Not
just
thinking
bout
my
needs,
but
someone
else′s.
Думаю
не
только
о
своих
нуждах,
но
и
о
чьих-то
еще.
All
these
pretty
women
in
my
city
isn't
helpin.
Все
эти
красотки
в
моем
городе
не
помогают.
No
matter
how
hot
their
body,
one
day
it′s
meltin
yo
Неважно,
насколько
горячо
их
тело,
однажды
оно
растает.
A
good
lie
gotta
little
truth
in
it
so,
I'm
tryin
to
decide
what′s
real
and
embellish.
В
хорошей
лжи
есть
немного
правды,
так
что
я
пытаюсь
решить,
что
реально,
а
что
приукрашено.
The
money
comin
in
so
everybody's
good
fellas
I
don't
trust
em
no
phone
numbers,
tell
em
Email
us.
Деньги
приходят,
так
что
все
хорошие
парни,
я
не
доверяю
им
никаких
телефонных
номеров,
скажите
им,
что
напишите
нам.
Can
you
tell?
I′ve
been
affected
by
this
industry.
Можете
ли
вы
сказать,
что
на
меня
повлияла
эта
индустрия?
Numbers
and
CD
sales,
what
the
heck
has
gotten
into
me?
Цифры
и
продажи
дисков
- что,
черт
возьми,
на
меня
нашло?
I
had
to
ask
myself,
what′s
the
win
for
me?
Я
должен
был
спросить
себя,
в
чем
моя
победа?
Do
I
worship
God
or
what
other
people
think
of
me?
Поклоняюсь
ли
я
Богу
или
что
думают
обо
мне
другие?
Uh,
soberin
thoughts
depleting
my
hot
air.
Э-э,
трезвые
мысли
истощают
мой
горячий
воздух.
Thinkin'
bout
this
world
when
I′m
not
here.
Думаю
об
этом
мире,
когда
меня
здесь
нет.
Will
I
treasure
money
or
the
moments
that
we
shared?
Буду
ли
я
дорожить
деньгами
или
моментами,
которые
мы
разделили?
It's
funny
how,
seein
death
can
make
life
so
clear.
Забавно,
как
смерть
может
сделать
жизнь
такой
ясной.
I
gotta
girlfriend,
been
so
long
it
feels
weird.
У
меня
есть
подружка,
я
уже
так
давно,
что
это
странно.
It′s
not
like
"Yo
can
I
get
to
know
you?"
more
like
"Meet
my
parents"
Это
не
похоже
на
"Эй,
можно
мне
с
тобой
познакомиться?",
скорее
на
"познакомься
с
моими
родителями".
I
think
I'm
scared
′cause
it's
serious
and
every
time
I
tell
somebody,
they
try
to
marry
us.
Мне
кажется,
я
боюсь,
потому
что
это
серьезно,
и
каждый
раз,
когда
я
говорю
об
этом
кому-то,
они
пытаются
жениться
на
нас.
Pump
the
brakes.
Жми
на
тормоза.
I
think
I
love
her
but
them
words
ain't
been
said
still.
′Cause
last
time
I
did,
things
didn′t
end
well.
Я
думаю,
что
люблю
ее,
но
эти
слова
до
сих
пор
не
были
сказаны,
потому
что
в
прошлый
раз
все
закончилось
не
очень
хорошо.
Plus
plus,
my
past
was
hashtag
bench
rail.
Плюс
плюс,
мое
прошлое
было
хэштегом
скамейки
запасных.
It's
time
to
grow
up,
you
know
what?
Пора
взрослеть,
знаешь
что?
I
ain′t
tryna
be
another
bum
that's
just
scared
of
committing,
take
everything
from
these
women
then
go
missin.
Я
не
собираюсь
быть
очередным
бродягой,
который
просто
боится
совершить
преступление,
взять
все
у
этих
женщин
и
пропасть
без
вести.
I
gotta
kill
the
wicked
part
of
my
heart
that
keeps
pimpin′
Я
должен
убить
злую
часть
своего
сердца,
которая
продолжает
пульсировать.
If
I
ain't
got
the
strength,
then
I
know
where
to
get
it.
Если
у
меня
нет
сил,
то
я
знаю,
где
их
взять.
Uh,
you
live
different
when
you
know
you′ve
been
forgiven.
Ты
живешь
по-другому,
когда
знаешь,
что
тебя
простили.
His
love
is
forever,
don't
you
ever
forget
it.
Его
любовь
вечна,
никогда
не
забывай
об
этом.
Uh,
you
live
different
when
you
know
you've
been
forgiven.
Ты
живешь
по-другому,
когда
знаешь,
что
тебя
простили.
His
love
is
forever,
don′t
you
ever
forget
it.
Его
любовь
вечна,
никогда
не
забывай
об
этом.
(Dimitri
McDowell)
(Дмитрий
Макдауэлл)
Please
speak
your
mind,
I′m
wide
open.
Пожалуйста,
выскажи
свое
мнение,я
открыт.
Love
you
for
you
girl,
let
it
be
hard
girl.
Люблю
тебя
за
то,
что
ты
есть,
девочка,
пусть
это
будет
тяжело,
девочка.
Lay
it
on
the
line,
tell
me
all
your
questions.
Поставь
все
на
кон,
ответь
мне
на
все
свои
вопросы.
Promise
I
won't
judge
you,
try
not
to
judge
me.
Обещай,
что
я
не
буду
осуждать
тебя,
постарайся
не
осуждать
меня.
His
love
is
all
we
got.
Его
любовь
- это
все,
что
у
нас
есть.
Na
na
na.
His
love
is
all
we
got.
На-На-На,
его
любовь
- это
все,
что
у
нас
есть.
We′ve
got,
we've
got,
yeah.
У
нас
есть,
у
нас
есть,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Mineo, Peebles Courtney Orlando, Mcdowell Dimitri, Morgan Chris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.