Andy Mineo feat. Wordsplayed - LAY UP (Bonus) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Mineo feat. Wordsplayed - LAY UP (Bonus)




What time, is it?
Который час?
Gametime
Время игры
1.3 seconds left in regulation and right now you′re not thinkin' jump shot, all you need is a layup
Осталось 1,3 секунды в регулировке, и прямо сейчас ты не думаешь о прыжке, все, что тебе нужно, - это лежка.
That′s right Marv, nothin' fancy
Все верно, Марв, ничего особенного.
No cosmetics
Никакой косметики
They've got a chance to win it here tonight at Dyckman courts. He throws it in, he′s wide open
У них есть шанс выиграть его здесь, сегодня вечером, на кортах Дикмана.
Don′t miss, don't miss
Не скучай, не скучай.
(Ooh, he missed it at the horn)
(О-о, он промахнулся на гудок)
Wavin′ my American flag
Размахиваю своим американским флагом.
Even though it got "Made in China" on the tag
Даже несмотря на то, что на бирке было написано "Сделано в Китае".
Used to have the GT with the mags now my face in the mags
Раньше у меня был GT с журналами а теперь мое лицо в журналах
I ain't gotta brag, momma said, "Let other people do that"
Мне не нужно хвастаться, мама сказала: "Пусть другие делают это".
White man still can′t jump
Белый человек все еще не может прыгнуть.
If I catch a fast break then I'm slappin′ the glass
Если я поймаю быстрый перерыв, то я хлопну по стеклу.
Ask my man Sequae, "Should I marry my girl"? He said, "Wait up, hold up
Спросите моего мужчину Секвэ: "должен ли я жениться на своей девушке?" он ответил: "Подожди, подожди
She fly, love God, and she got a good mind
Она летает, любит Бога, и у нее хороший ум.
Oh boy, that's a layup!"
О боже, это просто обман!"
Gotta take it when it come
Я должен принять это когда оно придет
Please don't miss it
Пожалуйста, не пропустите это.
What you bouta do with the rock?
Что ты будешь делать со скалой?
When it′s game time for the wedding save me a ticket"
Когда настанет время свадьбы, оставь мне билет.
What time is it? (front row)
Который час? (первый ряд)
Game time
Время игры
What time is it?
Который час?
Game time
Время игры
What time is it?
Который час?
Game time
Время игры
Young boy, don′t quit
Юноша, не уходи.
One thing that you don't miss
Одна вещь, которую ты не упустишь.
That′s a layup
Это увольнение.
That's easy boy
Это просто парень
That′s a lay up
Это ложь.
That's a free-bee boy (fundamentals)
Это мальчик-свободная пчела (основы).
That′s a lay up
Это ложь.
Don't blow it
Не упусти его
That's a lay up
Это ложь.
That′s easy buckets (Eazy-E)
Это просто ведра (Eazy-E)
That′s a lay up
Это ложь.
Told Alex I don't want no more trap beats
Я сказал Алексу, что больше не хочу ловушек.
Man, why you had to send this?
Чувак, зачем ты это послал?
You know I couldn′t resist
Ты знаешь, я не могла устоять.
This is a finger roll, look at the flicka da wrist
Это пальчиковый ролл, посмотри на запястье Флика да.
That's an assist, no I insist
Это помощь, Нет, я настаиваю.
Throw me the alley, I′ll oop it
Брось мне аллею, я ее опрокину.
Spanish girl up in my hood
Испанская девушка в моем капюшоне
Look me in the face said, "Don't be estupid", I got it
Посмотри мне в лицо и скажи: "Не будь эступидом", я все понял.
Look, shawty I′m the professor, get the lab coat
Слушай, малышка, я же профессор, бери лабораторный халат.
I speak two languages, Spanglish and in vatos
Я говорю на двух языках: испанском и ватосском.
Coach told me no lollygaggin'
Тренер сказал мне, что никаких леденцов.
Still dunk with my pants saggin'
Я все еще Дунк с отвисшими штанами.
One sixteen, yeah, it′s tatted
Одна шестнадцатая, да, она вытатуирована.
Cause I been ridin′, no bandwagon
Потому что я ехал верхом, а не на подножке.
Look, I done came down
Смотри, я уже спустился.
Nate told me that's H-Town
Нейт сказал мне, что это Эйч-Таун.
But I′m Boeheim, when it's game time
Но я Бехайм, когда наступает время игры.
That′s a lay up, but I never lay it down
Это ложь, но я никогда ее не бросаю.
You ain't even pray for the dinner
Ты даже не молишься об обеде.
How you got the prayin′ hands on the 'gram for the picture?
Как ты достал молитвенные руки для фото в "Инстаграме"?
Shots on Twitter they ain't nothing but net
Снимки в Твиттере это не что иное как сеть
And we already won, we don′t care who got next
И мы уже победили, нам все равно, кто следующий.
What time is it?
Который час?
Game time
Время игры
What time is it?
Который час?
Game time
Время игры
What time is it?
Который час?
Game time
Время игры
Young boy, don′t quit
Юноша, не уходи.
One thing that you don't miss
Одна вещь, которую ты не упустишь.
That′s a layup
Это увольнение.
That's easy boy
Это просто парень
That′s a lay up
Это ложь.
That's a free-bee boy (fundamentals)
Это мальчик-свободная пчела (основы).
That′s a lay up
Это ложь.
Don't blow it
Не упусти его
That's a lay up
Это ложь.
That′s easy buckets (Eazy-E)
Это просто ведра (Eazy-E)
That′s a lay up
Это ложь.
Goin' down, NY
Спускаюсь вниз, Нью-Йорк
City don′t sleep, let me close one eye
Город не спит, дай мне закрыть один глаз.
City don't weep, grown boys don′t cry
Город не плачет, взрослые парни не плачут.
Four wings with the pork fried, oh my
Четыре крылышка с жареной свининой, О боже
I'm schemin′ up, teamin' up, lay it up
Я строю планы, объединяюсь, выкладываюсь.
Screamin' out buckets, buckets
Кричу: ведра, ведра!
They don′t even know me but swear that I did it for duckets, my Lord
Они даже не знают меня, но клянутся, что я сделал это ради утят, Милорд.
We brought Sosa back to the minors
Мы вернули Сосу к несовершеннолетним.
Lord help me, the money look major
Господи, помоги мне, деньги выглядят большими.
She only love things that are finer
Она любит только то, что лучше.
And she lookin′ fine, boy, I tell you
И она прекрасно выглядит, парень, говорю тебе.
That's two doors with the ceilin′ gone
Это две двери с отсутствующим потолком.
That's 5′4 with the silicone
Это 5 футов 4 дюйма с силиконом
I guess Mr. Right still choosin' wrong
Я думаю, Мистер Правый все еще делает неправильный выбор.
Colored folks still can′t swim
Цветные до сих пор не умеют плавать.
But Mike Phelps couldn't walk the water
Но Майк Фелпс не умел ходить по воде.
Pastor said that we need Jesus
Пастор сказал, что нам нужен Иисус.
Big State was his alma mater
Большой штат был его альма-матер.
Di malo, shouts to Alex, that's my brother
Ди мало, кричит Алексу, это мой брат.
Shoutin′ Dyckman over Rucker
Кричу Дикману поверх Ракера.
Look at grace, I think I love her
Посмотри на Грейс, мне кажется, я люблю ее.
That′s easy boy
Это просто парень
That's a lay up
Это ложь.
That′s a free-bee boy (fundamentals)
Это мальчик-свободная пчела (основы).
That's a lay up
Это ложь.
Don′t blow it
Не упусти его.
That's a lay up
Это ложь.
That′s easy buckets (Eazy-E)
Это просто ведра (Eazy-E)
That's a lay up
Это ложь.
What time is it?
Который час?
Game time
Время игры
What time is it?
Который час?
Game time
Время игры
What time is it?
Который час?
Game time
Время игры
Young boy, don't quit
Юноша, не уходи.
One thing that you don′t miss
Одна вещь, которую ты не упустишь.
That′s a layup
Это увольнение.
Aw, you shoulda taken the stairs young fella
О, тебе следовало спуститься по лестнице, юный парень.
You can't win ′em all Marv
Ты не можешь победить их всех, Марв.
I can't believe he blew it
Не могу поверить, что он все испортил.
Unbelievable
Невероятно
That′s a ball game here in New York
Это игра в мяч здесь, в Нью-Йорке.





Writer(s): Tyshane Thompson, Alexis Llemal Perez, Andrew Aaron Mineo, John Itiola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.