Andy Mineo feat. Wordsplayed - R.U.T.S. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Mineo feat. Wordsplayed - R.U.T.S.




This is all out of my control, really
Это все не в моей власти, правда
I got one job, make the flow silly
У меня есть одна работа - сделать поток глупым.
Serve one God, it's my sole mission
Служить одному Богу-это моя единственная миссия.
When I'm out of here, man, I won't miss it
Когда я выберусь отсюда, Чувак, я не буду скучать по этому.
How that man went and sold fifty?
Как этот человек пошел и продал пятьдесят?
Not one blogger even noticed him
Ни один блогер даже не заметил его.
But they don't diss them, they just don't listen
Но они не оскорбляют их, они просто не слушают.
Oh I get it, they don't get it
О, я понимаю, а они этого не понимают
At the shows some blow sticky
На концертах некоторые дуют Липко
Some ladies even throw Vickie's
Некоторые дамы даже бросают Викки.
But he stay pure, that's so Disney
Но он остается чистым, это так Дисней.
Shout Soulection, my bro's in it
Кричи "Soulection", мой брат здесь.
Out the rappers in this whole city
Вон рэперы во всем этом городе
Not one of y'all was ever gon' pick me
Ни один из вас никогда не выберет меня.
So I picked the locks then came through the back doors
Я вскрыл замки и вошел через заднюю дверь.
Sold out shows and still got my soul with me, woo!
Аншлаги на концертах, но моя душа все еще со мной, ву-у!
Stranger things have happened
Случались и более странные вещи
And a white boy like me blackin'
А белый парень вроде меня чернеет.
On a track I'm going bad again
На трассе я снова становлюсь плохим
Got a baddie and she going Randy Savage (oh, yeah!)
У меня есть плохишка, и она становится Рэнди Сэвиджем да!).
All I know is that family matters
Все, что я знаю, это то, что семья имеет значение.
All I know when I came in rappin'
Все, что я знаю, когда пришел сюда читать рэп.
If you jack somebody else flow and style
Если ты подцепишь кого-нибудь другого, читай и стилизуй.
Then you gon get a black eye like "Panda"
Тогда ты получишь синяк под глазом, как у "панды".
Put up or shut up, so what up, I'm here?
Смирись или заткнись, ну и что, что я здесь?
I don't got nothing to fear
Мне нечего бояться.
I don't go one up my peers, I just been pushing myself
Я не поднимаюсь выше своих сверстников, я просто подталкиваю себя.
I don't like cussin', but this one I swear
Я не люблю ругаться, но в этом я клянусь.
When I start bustin' they shouldn't be near
Когда я начну стрелять, их не должно быть рядом.
They never been accustomed to hearin' this custom-made flow
Они никогда не привыкли слушать этот заказной поток.
They just copy the stuff that they hear
Они просто копируют то, что слышат.
Man, they always come up short
Блин, они всегда заканчиваются недолго.
I'm a sneaker connoisseur
Я ценитель кроссовок.
I been readin' Art of War
Я читал "Искусство войны".
Don't they see I got some more?
Разве они не видят, что у меня есть еще?
Nuke the beat up for your boy
Взорвите ядерную бомбу для своего мальчика
I'ma need another four
Мне нужно еще четыре.
Before I leave it at the morgue
Прежде чем я оставлю его в морге.
Yeah, we winnin', but who keepin' score?
Да, мы побеждаем, но кто ведет счет?
I'ma run up the score (run it out)
I'M run up the score (run it out)
Yeah, run up the score (run it out)
Да, увеличь счет (увеличь его).
I'ma run up the score
Я увеличу счет.
I'ma need a few more
Мне нужно еще немного.
I ain't talkin' 'bout twenty five, twenty five, twenty five, ayy
Я не говорю о двадцати пяти, двадцати пяти, двадцати пяти, Эй!
Thirty five, thirty five, thirty five, ayy
Тридцать пять, тридцать пять, тридцать пять, Эй!
Can't stop, can't stop, gotta be great
Не могу остановиться, не могу остановиться, я должен быть великолепен.
Ain't nobody safe
Разве никто не в безопасности
I'ma run up the score (run it out)
I'M run up the score (run it out)
I'ma run up the score (run it out)
I'M run up the score (run it out)
Yeah, run up the score (tell 'em)
Да, увеличь счет (скажи им).
I'ma need a few more
Мне нужно еще немного.
I ain't talkin' 'bout twenty five, twenty five, twenty five, ayy
Я не говорю о двадцати пяти, двадцати пяти, двадцати пяти, Эй!
Thirty five, thirty five, thirty five, ayy
Тридцать пять, тридцать пять, тридцать пять, Эй!
Can't stop, can't stop, gotta be great, ayy
Не могу остановиться, не могу остановиться, должно быть, здорово, Эй!
Ain't nobody safe
Разве никто не в безопасности
I'ma run up the score (who runnin'?)
Я увеличу счет (кто бежит?)
I'ma run up the hills (who runnin'?)
Я бегу вверх по холмам (кто бежит?).
Yeah, in Hollywood (skeesh)
Да, в Голливуде (скис).
Still kept it real (okay)
Все еще сохранял его реальным (хорошо).
That's how you feel? (true story)
Вот как ты себя чувствуешь? (правдивая история)
Oh, that's how you feel? (true story)
О, вот как ты себя чувствуешь? (правдивая история)
We out there in the field like Holyfield
Мы там, в поле, как Холифилд.
MJ, Magic Johnson
Эм-Джей, Мэджик Джонсон
Michael Jordan, Michael Johnson
Майкл Джордан, Майкл Джонсон
Run the track, walk the score up
Беги по дорожке, веди счет вверх.
Minor League, chart the border
Низшая лига, наметь границу.
Where the tour? South of Florida
Где тур? к югу от Флориды
Son of Mary, all glory
Сын Марии, вся слава!
Hail Mary on the fourth of forty
Радуйся, Мария, на четвертое число сорока.
After parties at the forty forty
После вечеринок в сорок сорок
All the teachers wanna told my momma that boy too slow
Все учителя хотят сказать моей маме что этот мальчик слишком медлителен
So I came back around and hit them with the bacon, egg and cheese flow (true story)
Поэтому я вернулся и поразил их потоком бекона, яиц и сыра (правдивая история).
Harlem River, drive all the way back my seat go (skrrt)
Гарлем-Ривер, езжай до самого конца, мое сиденье откинулось (скррт).
Take the field, won't take a knee
Выйди на поле боя, не вставай на колени.
Ah, yeah you know
Ах, да, ты знаешь
I'ma run up the score (run it out)
I'M run up the score (run it out)
Yeah, run up the score (run it out)
Да, увеличь счет (увеличь его).
I'ma run up the score
Я увеличу счет.
I'ma need a few more
Мне нужно еще немного.
I ain't talkin' 'bout twenty five, twenty five, twenty five, ayy
Я не говорю о двадцати пяти, двадцати пяти, двадцати пяти, Эй!
Thirty five, thirty five, thirty five, ayy
Тридцать пять, тридцать пять, тридцать пять, Эй!
Can't stop, can't stop, let it be great, ayy
Не могу остановиться, не могу остановиться, пусть все будет великолепно, Эй!
Ain't nobody safe
Разве никто не в безопасности
I'ma run up the score (run it out)
I'M run up the score (run it out)
I'ma run up the score (run it out)
I'M run up the score (run it out)
Yeah run up the score
Да, увеличь счет.
I'ma need a few more
Мне нужно еще немного.
I ain't talkin' 'bout twenty five, twenty five, twenty five, ayy
Я не говорю о двадцати пяти, двадцати пяти, двадцати пяти, Эй!
Thirty five, thirty five, thirty five, ayy
Тридцать пять, тридцать пять, тридцать пять, Эй!
Can't stop, can't stop, let it be great, ayy
Не могу остановиться, не могу остановиться, пусть все будет великолепно, Эй!
Ain't nobody safe
Разве никто не в безопасности
Might run up the score
Возможно, счет будет увеличен.
That was embarrassing
Это было неловко.
No mercy
Нет пощады
He really ran the score up on that one
Он действительно поднял счет в этом деле.
Beam did it again
Бим сделал это снова.
Too much sauce!
Слишком много соуса!





Writer(s): Alex Medina, John Itiola, Tyshane Thompson, Andy Mineo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.