Andy Mineo - Ayo! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Mineo - Ayo!




Ayo!
Айо!
Never bored
Мне не бывает скучно
Never bored
Мне не бывает скучно
Never bored
Мне не бывает скучно
Never bored
Мне не бывает скучно
Never bored
Мне не бывает скучно
Never bored
Мне не бывает скучно
Never bored
Мне не бывает скучно
Never bored
Мне не бывает скучно
Gnarly
Круто
Never bored, but I got a board
Мне не бывает скучно, но у меня есть доска,
That I put on all fours, and kick it on smooth floors
Которую я ставлю на четыре колеса и катаюсь по гладкому полу.
It′s with me on tours, even ride it on stages
Она со мной в турах, я даже катаюсь на ней на сцене.
Red's in the wheels, but I wasn′t set claiming
В колесах красный цвет, но я не претендовал на славу.
Clicked up, we ain't tryna' be famous
Мы скооперировались, мы не пытаемся прославиться.
People don′t get it, they don′t know just what the aim is - dangerous
Люди не понимают, они не знают, в чем наша цель это опасно.
What you gonna say, it's a man who been changed
Что ты скажешь, это мужчина, который изменился,
Who know that to die is they gain?
Который знает, что умереть это его выигрыш?
Yeah! You know what it′s like, you know what it's like?
Да! Ты знаешь, каково это, знаешь, каково это?
Getting ready for the moment, getting ready for the night
Готовиться к моменту, готовиться к ночи.
But I′m getting ready for that moment, where my faith will be sight
Но я готовлюсь к тому моменту, когда моя вера станет зрячей.
What's the point of getting fly, if you ain′t ready for the flight?
Какой смысл становиться крутым, если ты не готов к полету?
Ha!
Ха!
From the sight, from the one I follow
С первого взгляда, от того, за кем я следую.
Dudes find bravado at the bottom of a bottle
Чуваки находят браваду на дне бутылки,
Until they got they face twisted up like a fossil
Пока их лица не скривятся, как у окаменелостей.
There's another way to live
Есть другой способ жить.
You ain't got to know somebody; tell em!
Тебе не обязательно знать кого-то, чтобы сказать им!
Say ayo!
Скажи айо!
Come and kick it with the team
Зажигай с нашей командой.
The party′s over here
Вечеринка здесь.
Let me show you what I mean
Позволь мне показать тебе, что я имею в виду.
We saying
Мы говорим:
Say ayo
Скажи айо!
I′m on that 1-16
Я на той самой 1-16.
Homie come get it right
Чувак, давай сделаем все правильно.
Show you what the clique like
Покажу тебе, что такое наша тусовка.
Say ayo!
Скажи айо!
Come and kick it with the team
Зажигай с нашей командой.
The party's over here
Вечеринка здесь.
Let me show you what I mean
Позволь мне показать тебе, что я имею в виду.
We saying
Мы говорим:
Say ayo
Скажи айо!
I′m on that 1-16
Я на той самой 1-16.
Homie come get it right
Чувак, давай сделаем все правильно.
Show you what the clique like
Покажу тебе, что такое наша тусовка.
Corey told me 'bout the matrix
Кори рассказал мне о матрице.
Not that I′m about it
Не то чтобы я в теме.
I don't bang with the same set that I used to claim
Я не тусуюсь с той же компанией, что раньше.
See look it I ain′t famous, some people know my name though
Послушай, я не знаменитость, хотя некоторые люди знают мое имя.
I just wan' remain low, so that that I don't take it to the brain, brain
Я просто хочу оставаться в тени, чтобы это не ударило мне в голову.
Catch me underground on the train ridin′ slow
Ты можешь увидеть меня в метро, медленно едущим в поезде.
That′s where I compose, all my wickedest flows
Вот где я сочиняю все свои самые крутые рифмы.
Being from New York, oh it can have it's pros
Быть из Нью-Йорка, о, это имеет свои плюсы.
And it′s con Edison's bills high like the smoke is
И минусы счета Con Edison высокие, как дым.
Some are uptown, it′s like an expo
Некоторые живут в верхней части города, это как выставка.
Like some exposed skin, like a triple x show
Как обнаженная кожа, как шоу для взрослых.
Me and my dogs mean, we don't need a vet though
Мы с моими псами крутые, нам не нужен ветеринар.
But my flesh be itchin′
Но моя плоть зудит.
Get it, you starting I'm trying to finish
Понимаешь, ты начинаешь, я пытаюсь закончить.
Enjoying gods gifts, you know what the dish
Наслаждаясь Божьими дарами, ты знаешь, какое блюдо.
Up in Barbados, they made us through flyin' fish
На Барбадосе нас угощали летучей рыбой.
Even all around the world
Даже по всему миру,
Me and the whole clique
Я и вся моя клика
Unashamed everywhere
Не стесняемся нигде.
They holla′ 1-1-6
Они кричат 1-1-6.
Say ayo!
Скажи айо!
Come and kick it with the team
Зажигай с нашей командой.
The party′s over here
Вечеринка здесь.
Let me show you what I mean
Позволь мне показать тебе, что я имею в виду.
We saying
Мы говорим:
Say ayo
Скажи айо!
I'm on that 1-16
Я на той самой 1-16.
Homie come get it right
Чувак, давай сделаем все правильно.
Show you what the clique like
Покажу тебе, что такое наша тусовка.
Say ayo!
Скажи айо!
Come and kick it with the team
Зажигай с нашей командой.
The party′s over here
Вечеринка здесь.
Let me show you what I mean
Позволь мне показать тебе, что я имею в виду.
We saying
Мы говорим:
Say ayo
Скажи айо!
I'm on that 1-16
Я на той самой 1-16.
Homie come get it right
Чувак, давай сделаем все правильно.
Show you what the clique like
Покажу тебе, что такое наша тусовка.
Never bored
Мне не бывает скучно
Never bored
Мне не бывает скучно
Never bored
Мне не бывает скучно
Never bored
Мне не бывает скучно
Never bored
Мне не бывает скучно
Never bored
Мне не бывает скучно
Never bored
Мне не бывает скучно
Never bored
Мне не бывает скучно
Three, Two, One
Три, два, один
Somebody say, Ayo
Кто-нибудь скажет: "Айо!"
Ah yeah, come and kick it with the team
Ах да, зажигай с нашей командой.
Somebody say, Ayo
Кто-нибудь скажет: "Айо!"
Yeah, let me show you what I mean
Да, позволь мне показать тебе, что я имею в виду.
Somebody say, Ayo
Кто-нибудь скажет: "Айо!"
So go and put your hands in the air
Так что поднимите руки вверх.
Go and put your hands in the air
Поднимите руки вверх,
If you′re unashamed and you know you don't care
Если вам не стыдно, и вам все равно.
Gonna put ′em up let them know we in here,
Поднимите их вверх, пусть знают, что мы здесь,
We in here, yeah
Мы здесь, да.
Put them hands in the air
Поднимите руки вверх,
Let 'em know we in here
Пусть знают, что мы здесь.
Let 'em know we in here
Пусть знают, что мы здесь.
Let ′em know we in here
Пусть знают, что мы здесь.
Somebody say, Ayo
Кто-нибудь скажет: "Айо!"
Yeah, let me show you what I mean
Да, позволь мне показать тебе, что я имею в виду.
Somebody say, Ayo
Кто-нибудь скажет: "Айо!"
Let me see them hands in the air
Позвольте мне увидеть ваши руки в воздухе.
Go on put your hands in the air
Поднимите руки вверх.
Go on put your hands in the air
Поднимите руки вверх,
If you′re unashamed and you know you don't care
Если вам не стыдно, и вам все равно.
Go on put them up let them know we in here
Поднимите их вверх, пусть знают, что мы здесь.
We in here
Мы здесь.





Writer(s): Andy Mineo, Peebles Courtney Orlando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.