Andy Mineo - Ex Nihilo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Mineo - Ex Nihilo




Yea, who woulda thought I'd step inside this train station,
Да, кто бы мог подумать,что я войду на эту железнодорожную станцию,
Then get hit with some inspiration? It's amazin.
А потом меня поразит какое-то вдохновение?
The most beautiful pieces of art come from the ugliest situations,
Самые прекрасные произведения искусства рождаются из самых уродливых ситуаций,
So I praise Him, rejoicin in my sufferin cause I know
Поэтому я восхваляю его, радуясь своим страданиям, потому что знаю
He's got a masterpiece in the makin,
Он создал шедевр.
And I ain't scared of death nor Satan,
И я не боюсь ни смерти, ни Сатаны,
Cause I know who's hand that my name is engraved in,
Потому что я знаю, чья рука выгравировала мое имя.
This right here is a proper statement,
Вот это правильное утверждение,
I am not the artist, I'm the canvas that He's paintin,
Я не художник, я холст, который он рисует,
Like I remember last year bein homeless,
Как я помню, как в прошлом году был бездомным.
Sleepin on the air mattress, but on the phone with,
Сплю на надувном матрасе, но разговариваю по телефону с...
Three record labels, who to go with? I notice,
Три звукозаписывающих лейбла, с кем пойти?
You like to fix things with them tools that are broken,
Тебе нравится чинить вещи с помощью сломанных инструментов,
So when them dark nights hit his soul,
Поэтому, когда те темные ночи поразили его душу,
I know enough to know to trust you with what I don't,
Я знаю достаточно, чтобы доверять тебе то, чего не знаю.
Bad days, I suppose, too much for me to remember,
Плохие дни, я полагаю, слишком много для меня, чтобы помнить.
Let me back up, I'm too close, now I can see the whole picture,
Дай мне отойти, я слишком близко, теперь я вижу всю картину целиком.
You make somethin out of nothin, nothin
Ты делаешь что-то из ничего, из ничего.
You make somethin out of nothin, nothin
Ты делаешь что-то из ничего, из ничего.
Sittin back meditatin on creation,
Сижу и медитирую на творение,
Thinkin how you made everything out of nathan,
Думая о том, как ты сделал все из Натана,
What a statement, you sustain it,
Какое заявление, ты поддерживаешь его.
Let there be, and there is, my brain can't contain this,
Пусть будет так, как есть, мой мозг не может вместить это.
That's why the fame and the claim is so dangerous,
Вот почему слава и притязания так опасны,
It'll make a heart sing that my name is the greatest,
Что заставят сердце петь, что мое имя величайшее.
So, Josh, Rich, Ray, Alex, De,
Итак, Джош, Рич, Рэй, Алекс, Де,
Call me to repentance if I ever go astray,
Призовите меня к покаянию, если я когда-нибудь собьюсь с пути.
If that money ever get in the way, then I'll burn it,
Если эти деньги когда-нибудь встанут на пути, я их сожгу.
The price for my soul is something I couldn't pay,
Цена за мою душу-это то, что я не смог бы заплатить.
Sometimes I read them articles believin what they say,
Иногда я читаю их статьи, веря в то, что они говорят.
Sweatin my own press, God is so unimpressed,
Потею над своей собственной прессой, Бог так не впечатлен.
Nah, I'm a mess, made out of dust,
Нет, я-беспорядок, сотканный из пыли,
To return to it upon death, my soul rests, and yet,
Чтобы вернуться к нему после смерти, моя душа отдыхает, и все же ...
They makin heroes out of the ones who been rescued,
Они делают героев из тех, кто был спасен.
Who cares if they remember my name if I forget you?
Какая разница, помнят ли они мое имя, если я забуду тебя?
Bad days, I suppose, too much for me to remember,
Плохие дни, я полагаю, слишком много для меня, чтобы помнить.
Let me back up, I'm too close, now I can see the whole picture,
Дай мне отойти, я слишком близко, теперь я вижу всю картину целиком.
You make somethin out of nothin, nothin
Ты делаешь что-то из ничего, из ничего.
You make somethin out of nothin, nothin
Ты делаешь что-то из ничего, из ничего.
Your egos nothin,
Твое эго ничто,
I'm nothin much, but He knows somethin, Exnihilo,
Я ничего особенного, но он кое-что знает, Экснигило.
He's next to zero,
Он близок к нулю.
He leans on nothin and nothin I want more than hear those trumpets,
Он ни на что не опирается, и ничего я не хочу больше, чем слышать эти трубы.
No nothin I want more than to hear those trumpets,
Нет, ничего я не хочу больше, чем слышать эти трубы.
My earlobes jumpin I feel so love sick,
Мочки моих ушей подпрыгивают, я чувствую, что меня тошнит от любви.
Lot of us got ideas but still no substance,
У многих из нас есть идеи, но все еще нет смысла,
And a lot of times I can see it but the mirror don't love Chris,
И много раз я вижу это, но зеркало не любит Криса.
Bad days, I suppose, too much for me to remember,
Плохие дни, я полагаю, слишком много для меня, чтобы помнить.
Let me back up, I'm too close, now I can see the whole picture,
Дай мне отойти, я слишком близко, теперь я вижу всю картину целиком.
You make somethin out of nothin, nothin
Ты делаешь что-то из ничего, из ничего.
You make somethin out of nothin, nothin
Ты делаешь что-то из ничего, из ничего.





Writer(s): Courtney Peebles, Andy Mineo, Christon Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.