Paroles et traduction Andy Mineo - Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
even
come
around
for?
Зачем
ты
вообще
появляешься?
You
ain't
have
my
back
even
when
I
had
yours
Ты
не
прикрывала
мою
спину,
даже
когда
я
прикрывал
твою.
We
said
we'll
take
take
the
whole
world
over
Мы
говорили,
что
вместе
завоюем
весь
мир.
You
couldn't
tell
me
what's
wrong
Ты
даже
не
могла
сказать
мне,
что
не
так.
Still
think
about
it
thought
it's
been
so
long
Я
всё
ещё
думаю
об
этом,
хотя
прошло
уже
столько
времени.
Thought
we'd
be
down
forever,
now
you're
gone
Думал,
что
мы
будем
вместе
навсегда,
а
теперь
тебя
нет.
I
remember,
I
remember
Я
помню,
я
помню,
It
wasn't
many
days
that
we
didn't
chill
together
Редко
бывали
дни,
когда
мы
не
тусовались
вместе.
We
was
hangin'
in
my
dorm
room
Мы
зависали
в
моей
общаге.
We
would
write
them
rhymes
Мы
писали
те
рифмы.
Then
record
'em
in
my
closet
cause
Потом
записывали
их
в
моём
шкафу,
потому
что
We
was
next
to
shine
Мы
были
следующими,
кто
должен
был
блистать.
Even
had
our
own
handshake
У
нас
даже
было
своё
рукопожатие.
Fall
into
that
hug
and
we
was
different
colors
Падали
в
объятия
друг
друга,
мы
были
разных
цветов,
But
we
swore
that
we
were
blood
Но
клялись,
что
мы
— как
братья.
And,
uh,
all
of
a
sudden
you
deaded
everyone
И,
э-э,
вдруг
ты
всех
бросила.
I
had
to
find
out
through
the
internet
Я
узнал
из
интернета,
You
had
a
son.
Что
у
тебя
сын.
And
when
I
text
you
won't
hit
me
И
когда
я
пишу
тебе,
ты
не
отвечаешь.
This
music
took
my
all
around
the
world
Эта
музыка
позволила
мне
объехать
весь
мир.
You
were
s'posed
to
go
with
me
Ты
должна
была
поехать
со
мной.
But,
uh,
the
thug
changes
and
love
changes
Но,
э-э,
парни
меняются,
и
любовь
меняется,
And
them
best
friends
become
strangers
И
лучшие
друзья
становятся
чужими.
I
knew
what
Nas
said
was
true
Я
знал,
что
слова
Наса
— правда.
I
just
never
thought
it
be
about
you
Просто
никогда
не
думал,
что
это
будет
про
нас.
But,
um,
people
come
Но,
хм,
люди
приходят,
And
when
they
leave
its
like
they
took
И
когда
они
уходят,
это
как
будто
они
забрали
A
piece
of
your
soul.
Кусок
твоей
души.
It's
sorta
like
a
ghost
Это
как
призрак.
I
didn't
know
you
could
walk
through
walls
Я
не
знал,
что
ты
можешь
проходить
сквозь
стены.
I
didn't
know
you
could
float
Я
не
знал,
что
ты
можешь
парить.
I
didn't
know
you
could
disappear
Я
не
знал,
что
ты
можешь
исчезнуть.
I
guess
you
were
a
ghost
Наверное,
ты
была
призраком.
We
used
to
be
so
close
Мы
были
так
близки.
I
pray
I
don't
get
used
to
this
feelin'
Молюсь,
чтобы
не
привыкнуть
к
этому
чувству.
The
closer
you
are,
deeper
the
cuts
Чем
ближе
ты,
тем
глубже
раны,
Longer
the
healin'
Тем
дольше
заживают.
These
feelings
and
insecurity
Эти
чувства
и
неуверенность,
They
circle
me
Они
окружают
меня.
I
just
walk
around
like
ain't
a
soul
on
this
earth,
that's
hurtin'
me
Я
просто
хожу,
как
будто
на
этой
земле
нет
ни
души,
которая
может
причинить
мне
боль.
I
do
this
for
protection
Я
делаю
это
для
защиты.
When
I
feel
rejected
I
just
dead
'em
first,
man
Когда
я
чувствую
себя
отвергнутым,
я
просто
убиваю
их
первым,
чувак.
Somebody
bring
the
hearse
in
Кто-нибудь,
приведите
катафалк.
My
worst
fear
in
life
is
that
my
wife
Мой
самый
большой
страх
в
жизни
— это
то,
что
моя
жена
Would
have
the
urge
to
leave
Захочет
уйти.
Like
everybody
else
start
desertin'
me
Как
и
все
остальные,
начнёт
бросать
меня.
I
know
we
made
vows,
but
I
cannot
believe
Я
знаю,
что
мы
дали
клятвы,
но
я
не
могу
поверить,
When
I
see
divorce
rates
Когда
вижу
статистику
разводов.
You
know
why
I
got
doubts
Ты
знаешь,
почему
у
меня
есть
сомнения.
Fear
takin'
control
Страх
берёт
верх.
Seein'
but
now
I
know
Вижу,
но
теперь
я
знаю,
To
truly
love
a
person,
the
bravest
act
of
the
soul
Что
по-настоящему
любить
человека
— самый
смелый
поступок
души.
I
could
either
get
my
heart
again
Я
могу
снова
открыть
своё
сердце,
Put
it
in
the
open
Выставить
его
напоказ,
Or
lock
it
in
a
box
where
it
could
never
be
broken
Или
запереть
его
в
коробку,
где
оно
никогда
не
будет
разбито.
But
there
it
grows
cold,
lifeless
and
old
Но
там
оно
станет
холодным,
безжизненным
и
старым.
Nobody
could
come
close
but
it's
safe
Никто
не
сможет
приблизиться,
но
оно
в
безопасности,
Protected
from
the
ghost
Защищено
от
призраков.
I
didn't
know
you
could
walk
through
walls
Я
не
знал,
что
ты
можешь
проходить
сквозь
стены.
I
didn't
know
you
could
float
Я
не
знал,
что
ты
можешь
парить.
I
didn't
know
you
could
disapear
Я
не
знал,
что
ты
можешь
исчезнуть.
I
guess
you
were
a
ghost
Наверное,
ты
была
призраком.
We
used
to
be
so
close
Мы
были
так
близки.
What
you
even
come
around
for?
Зачем
ты
вообще
появляешься?
What
you
even
come
around
for?
Зачем
ты
вообще
появляешься?
What
you
even
come
around
for?
(let
it
go,
let
it
go,
let
it
go)
Зачем
ты
вообще
появляешься?
(Отпусти,
отпусти,
отпусти)
What
you
even
come
around
for?
Зачем
ты
вообще
появляешься?
You
ain't
have
my
back
even
when
I
had
yours
Ты
не
прикрывала
мою
спину,
даже
когда
я
прикрывал
твою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prielozny Joseph Ryan, Mineo Andrew Aaron, Adams Xavier, Scruggs Joshua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.