Andy Mineo - Know That's Right - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Mineo - Know That's Right




If you stay ready
Если ты останешься готовым ...
You ain't gotta get ready
Тебе не нужно готовиться.
All ready
Все готово
Yeah, y'all ready?
Да, вы готовы?
Look, if you stay ready
Смотри, если ты будешь готов.
You ain't gotta get ready
Тебе не нужно готовиться.
All ready
Все готово
Look, y'all ready, I'm ready
Послушайте, вы все готовы, я готов
Y'all ready
Вы все готовы
I, I go for that, I get it
Я, я иду на это, я понимаю
Came in this game, me and 'Crae on a mission
Мы с Крэ пришли в эту игру с миссией.
I found a blue, that's club livin'
Я нашел голубую, это Клубная жизнь.
But I ain't see too many of y'all livin'
Но я не вижу слишком многих из вас живыми.
Seem like everybody tryna fit in
Похоже, все стараются вписаться.
Livin' that life like a highlight reel
Проживаю эту жизнь, как яркую катушку.
That ain't real
Это не по-настоящему.
They ain't tell you 'bout the sweat they spilled
Они не расскажут тебе о том поте, который они пролили.
How they got no chill just to get it
Как у них не было холода просто чтобы получить его
I'm livin' the high life (never land)
Я живу светской жизнью (никогда не приземляюсь).
High art for the Most High
Высокое искусство для Всевышнего
My wife in them high heels
Моя жена на высоких каблуках
Ooh, high five!
О, Дай пять!
That's nice
Это прекрасно
You know, you know that's right
Ты знаешь, ты знаешь, что это правильно.
And I don't got fans, I got family
И у меня нет поклонников, у меня есть семья.
I'm on my Chief Keef, y'all don't understand me, squad!
Я на своем шефе Кифе, вы меня не понимаете, братва!
There's nothin' left to say
Мне больше нечего сказать.
I know where I'm goin'
Я знаю, куда иду.
We're startin' here today
Мы начинаем здесь сегодня
And you know, you know that's right
И ты знаешь, ты знаешь, что это правильно.
You, you know
Ты, ты знаешь ...
You know that's right
Ты знаешь, ЧТО ЭТО так.
My Savior is Jewish, my lawyer is Jewish
Мой спаситель-еврей, мой адвокат-еврей.
My stomach is Buddhist
Мой желудок-буддист.
I'm trying to lose it, but I need to chill on Fig Newtons, I swear
Я пытаюсь избавиться от этого, но мне нужно расслабиться на фиговых Ньютонах, клянусь
I don't sweat the money, only the music
Я не парюсь из-за денег, только из-за музыки.
Now I got the juice, and my words got influence
Теперь у меня есть сок, и мои слова имеют влияние.
That's power to use it and I don't wanna blow it
Это сила, чтобы использовать ее, и я не хочу упустить ее.
First off, rap lied to us
Во-первых, рэп солгал нам.
Y'all ain't figured that yet?
Вы еще не поняли этого?
They got the whole world tryna ball out
Они заставили весь мир играть в мяч
How you ball so hard but you still got debt?
Как ты играешь так усердно, но у тебя все еще есть долги?
I don't respect anybody that's trying to flex
Я не уважаю тех, кто пытается понтоваться.
Y'all lookin' the weakest
Вы все выглядите самыми слабыми
Cause I was with a billionaire last week and the boy had Payless sneakers on (get money)
Потому что на прошлой неделе я была с миллиардером, и на парне были кроссовки без денег (получай деньги).
My homegirl started strippin'
Моя подружка начала раздеваться.
I said, "Chill, get your degree"
Я сказал: "остынь, получи диплом".
She told me, "Andy you trippin', cause you don't make more money than me"
Она сказала мне: "Энди, ты спотыкаешься, потому что зарабатываешь не больше меня".
Well, you know that's right
Что ж, ты знаешь, ЧТО ЭТО так.
But some money always come with a price
Но у некоторых денег всегда есть своя цена.
I love this life, but I'm sure what I got next, to die for
Я люблю эту жизнь, но я уверен, что у меня есть то, за что я умру.
There's nothin' left to say
Мне больше нечего сказать.
I know where I'm goin'
Я знаю, куда иду.
We're startin' here today
Мы начинаем здесь сегодня
And you know, you know that's right
И ты знаешь, ты знаешь, что это правильно.
You, you know
Ты, ты знаешь ...
You know that's right
Ты знаешь, ЧТО ЭТО так.
You know that's right There's nothin' left to say
Ты знаешь, что это правда, больше нечего сказать.
I know where I'm goin'
Я знаю, куда иду.
There's nothin' left to say
Мне больше нечего сказать.
I know where I'm goin'
Я знаю, куда иду.
Nothin' left to say
Больше нечего сказать.
I know where I'm goin'
Я знаю, куда иду.
I'm goin', I'm goin' home
Я иду, я иду домой.





Writer(s): Ibanga Ramon, Prielozny Joseph Ryan, Mineo Andrew Aaron, Peavy Brandon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.