Andy Mineo - Rewind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Mineo - Rewind




When I rewind, replay
Когда я перематываю, перематываю.
All the things that made me
Все то, что заставило меня ...
Who I am
Кто я
Today
Сегодня?
The good and the bad
Хорошее и плохое
The good and the bad
Хорошее и плохое
When I rewind
Когда я перематываю назад
When I rewind
Когда я перематываю назад
When I rewind
Когда я перематываю назад
When I rewind
Когда я перематываю назад
I grew up in that Cuse
Я вырос в этом доме.
315, shawty that's my roots
315, малышка, это мои корни.
Northside, ridin' with my crew
Нортсайд, я еду со своей командой.
Northside, ridin' with my crew
Нортсайд, я еду со своей командой.
Before I had the red Lancer with the beat in it
До того, как у меня был красный Лансер с битами в нем.
Had the Mosh bike, I hit the streets with it
У меня был мош-байк, и я катался на нем по улицам.
Ride anywhere, I go deep with it
Езжай куда угодно, я погружаюсь в это глубоко.
Had pegs for shawty when we visit
У меня были колышки для малышки когда мы приходили в гости
That's the backseat
Это заднее сиденье.
Man, I feel like last week
Боже, я чувствую себя так же, как на прошлой неделе
My first rhyme at a rap beat
Моя первая рифма в ритме рэпа
It was Wu-Tang! Victory!
Это была победа Ву-Танга!
Rapping been my passion
Рэп был моей страстью
Since my best friend got that Cool Edit
С тех пор как мой лучший друг получил эту классную правку
Layed vocals on that computer mic
Выложил вокал на компьютерный микрофон
With a eMachine, became a fool with it
С эмашиной я стал дураком с ней.
Took two-hunned from Christmas
Забрал двухгрудых с Рождества.
Made myself a wishlist, build a studio
Составил себе список желаний, построил студию.
That's my mission, I ain't quitting till it's finished
Это моя миссия, и я не уйду, пока она не будет выполнена.
Studio time, too much to buy
Студийное время - слишком много, чтобы его купить.
So instead, I "D-I-Y"ed it
Поэтому вместо этого я произнес"Д-и-и".
All them clothes came out my closet
Вся эта одежда вывалилась из моего шкафа.
Cuz' my mic had to go inside
Потому что мой микрофон должен был войти внутрь
Yeah, if there's a way then you know I find it
Да, если есть способ, то ты знаешь, что я его найду.
Passion drove me to go all night and I lost sleep
Страсть гнала меня всю ночь, и я потерял сон.
But I know I'll find it when I'm six deep and it go all silent
Но я знаю, что найду его, когда буду на глубине шести футов, и все будет тихо.
I don't know where I'm going but I'm driven
Я не знаю, куда я иду, но я веду.
I got fuel for the journey, let me start at the beginning
У меня есть топливо для путешествия, позволь мне начать с самого начала.
Boy!
Парень!
When I rewind, replay
Когда я перематываю, перематываю.
All the things that made me
Все то, что заставило меня ...
Who I am
Кто я
Today
Сегодня?
The good and the bad
Хорошее и плохое
The good and the bad
Хорошее и плохое
When I rewind
Когда я перематываю назад
When I rewind
Когда я перематываю назад
Everything I'm not, made me everything I am
Все, чем я не являюсь, сделало меня тем, кем я являюсь,
When I rewind
когда я перематываю назад.
When I rewind
Когда я перематываю назад
Everything I'm not, made me everything I am
Все, чем я не являюсь, сделало меня тем, кто я есть.
I
Я
Moved down to Manhattan after High School for this rapping
Переехал на Манхэттен после школы ради этого рэпа
I had plans to make it happen
У меня были планы, как это сделать.
With my passion and this talent
С моей страстью и этим талантом
So I went to CCNY
Поэтому я отправился в CCNY.
I got rejected on the first try
Меня отвергли с первой попытки.
For the program that I aim for
Ради программы, к которой я стремлюсь
Could have gave up but I said "give me some more"
Я мог бы сдаться, но сказал: "Дай мне еще немного".
I was so far from home, and everything that I've known
Я был так далеко от дома и всего, что я знал.
But I got grown in that time alone, and my faith became my own
Но за это время я вырос один, и моя вера стала моей собственной.
I was heading out to Queens to see my favorite rapper
Я направлялся в Куинс, чтобы увидеть своего любимого рэпера.
Ambassador
Посол
I gave him a CD, hope he call me after
Я дал ему диск, надеюсь, он позвонит мне после.
He took my bible and he autographed it; wrote
Он взял мою Библию и поставил на ней автограф.
Represent Him well all inside it
Представь его хорошо все внутри него
Now I write the same thing when I'm signing
Теперь я пишу то же самое, когда подписываю контракт.
That's rewinding
Это перемотка назад.
Even though he never called me back
Хотя он никогда не перезванивал мне.
4 years later I was on his track
4 года спустя я пошел по его следу
I got no time for DJ official
У меня нет времени на диджея.
Now look at the tours I played with you, uh
А теперь посмотри на туры, в которые я играл с тобой, э-э-э ...
That's insane, just a few years, everything changed
Это безумие, всего за несколько лет все изменилось.
Now I'm on planes
Теперь я летаю самолетами.
Going out playing for kids that were just like me
Выходил играть для детей, которые были такими же, как я.
In the cut like me
В разрезе, как я,
Trying to make everybody hear they stuff, like me
пытающийся заставить всех услышать их вещи, как я.
Probably hearing people tell em shut up, like me
Наверное, слышу, как люди говорят им заткнуться, как и я,
But this ain't about me
но это не про меня.
Look what God did, no matter what I be
Посмотри, что сделал Бог, кем бы я ни был.
People think we're different
Люди думают, что мы разные.
We're all the same
Мы все одинаковы.
I got a little drama in my life, you got a little drama in yours
У меня есть маленькая драма в моей жизни, у тебя есть маленькая драма в твоей.
What you do with it, it's your choice
Что ты с ней сделаешь, это твой выбор.
'Cause I'm looking at my past through the rear view mirror
Потому что я смотрю на свое прошлое через зеркало заднего вида .
Thanking God I made it through
Благодаря Бога, я прошел через это.
I said I'm looking at my past in the rear view mirror
Я смотрю на свое прошлое в зеркало заднего вида.
Look at that
Посмотри на это
Look at that
Посмотри на это





Writer(s): Andy Mineo, Joseph Prielozny, Gabriel Azucena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.