Paroles et traduction Andy Mineo - Rewind
When
I
rewind,
replay
Когда
я
перематываю,
перематываю.
All
the
things
that
made
me
Все
то,
что
заставило
меня
...
The
good
and
the
bad
Хорошее
и
плохое
The
good
and
the
bad
Хорошее
и
плохое
When
I
rewind
Когда
я
перематываю
назад
When
I
rewind
Когда
я
перематываю
назад
When
I
rewind
Когда
я
перематываю
назад
When
I
rewind
Когда
я
перематываю
назад
I
grew
up
in
that
Cuse
Я
вырос
в
этом
доме.
315,
shawty
that's
my
roots
315,
малышка,
это
мои
корни.
Northside,
ridin'
with
my
crew
Нортсайд,
я
еду
со
своей
командой.
Northside,
ridin'
with
my
crew
Нортсайд,
я
еду
со
своей
командой.
Before
I
had
the
red
Lancer
with
the
beat
in
it
До
того,
как
у
меня
был
красный
Лансер
с
битами
в
нем.
Had
the
Mosh
bike,
I
hit
the
streets
with
it
У
меня
был
мош-байк,
и
я
катался
на
нем
по
улицам.
Ride
anywhere,
I
go
deep
with
it
Езжай
куда
угодно,
я
погружаюсь
в
это
глубоко.
Had
pegs
for
shawty
when
we
visit
У
меня
были
колышки
для
малышки
когда
мы
приходили
в
гости
That's
the
backseat
Это
заднее
сиденье.
Man,
I
feel
like
last
week
Боже,
я
чувствую
себя
так
же,
как
на
прошлой
неделе
My
first
rhyme
at
a
rap
beat
Моя
первая
рифма
в
ритме
рэпа
It
was
Wu-Tang!
Victory!
Это
была
победа
Ву-Танга!
Rapping
been
my
passion
Рэп
был
моей
страстью
Since
my
best
friend
got
that
Cool
Edit
С
тех
пор
как
мой
лучший
друг
получил
эту
классную
правку
Layed
vocals
on
that
computer
mic
Выложил
вокал
на
компьютерный
микрофон
With
a
eMachine,
became
a
fool
with
it
С
эмашиной
я
стал
дураком
с
ней.
Took
two-hunned
from
Christmas
Забрал
двухгрудых
с
Рождества.
Made
myself
a
wishlist,
build
a
studio
Составил
себе
список
желаний,
построил
студию.
That's
my
mission,
I
ain't
quitting
till
it's
finished
Это
моя
миссия,
и
я
не
уйду,
пока
она
не
будет
выполнена.
Studio
time,
too
much
to
buy
Студийное
время
- слишком
много,
чтобы
его
купить.
So
instead,
I
"D-I-Y"ed
it
Поэтому
вместо
этого
я
произнес"Д-и-и".
All
them
clothes
came
out
my
closet
Вся
эта
одежда
вывалилась
из
моего
шкафа.
Cuz'
my
mic
had
to
go
inside
Потому
что
мой
микрофон
должен
был
войти
внутрь
Yeah,
if
there's
a
way
then
you
know
I
find
it
Да,
если
есть
способ,
то
ты
знаешь,
что
я
его
найду.
Passion
drove
me
to
go
all
night
and
I
lost
sleep
Страсть
гнала
меня
всю
ночь,
и
я
потерял
сон.
But
I
know
I'll
find
it
when
I'm
six
deep
and
it
go
all
silent
Но
я
знаю,
что
найду
его,
когда
буду
на
глубине
шести
футов,
и
все
будет
тихо.
I
don't
know
where
I'm
going
but
I'm
driven
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
но
я
веду.
I
got
fuel
for
the
journey,
let
me
start
at
the
beginning
У
меня
есть
топливо
для
путешествия,
позволь
мне
начать
с
самого
начала.
When
I
rewind,
replay
Когда
я
перематываю,
перематываю.
All
the
things
that
made
me
Все
то,
что
заставило
меня
...
The
good
and
the
bad
Хорошее
и
плохое
The
good
and
the
bad
Хорошее
и
плохое
When
I
rewind
Когда
я
перематываю
назад
When
I
rewind
Когда
я
перематываю
назад
Everything
I'm
not,
made
me
everything
I
am
Все,
чем
я
не
являюсь,
сделало
меня
тем,
кем
я
являюсь,
When
I
rewind
когда
я
перематываю
назад.
When
I
rewind
Когда
я
перематываю
назад
Everything
I'm
not,
made
me
everything
I
am
Все,
чем
я
не
являюсь,
сделало
меня
тем,
кто
я
есть.
Moved
down
to
Manhattan
after
High
School
for
this
rapping
Переехал
на
Манхэттен
после
школы
ради
этого
рэпа
I
had
plans
to
make
it
happen
У
меня
были
планы,
как
это
сделать.
With
my
passion
and
this
talent
С
моей
страстью
и
этим
талантом
So
I
went
to
CCNY
Поэтому
я
отправился
в
CCNY.
I
got
rejected
on
the
first
try
Меня
отвергли
с
первой
попытки.
For
the
program
that
I
aim
for
Ради
программы,
к
которой
я
стремлюсь
Could
have
gave
up
but
I
said
"give
me
some
more"
Я
мог
бы
сдаться,
но
сказал:
"Дай
мне
еще
немного".
I
was
so
far
from
home,
and
everything
that
I've
known
Я
был
так
далеко
от
дома
и
всего,
что
я
знал.
But
I
got
grown
in
that
time
alone,
and
my
faith
became
my
own
Но
за
это
время
я
вырос
один,
и
моя
вера
стала
моей
собственной.
I
was
heading
out
to
Queens
to
see
my
favorite
rapper
Я
направлялся
в
Куинс,
чтобы
увидеть
своего
любимого
рэпера.
I
gave
him
a
CD,
hope
he
call
me
after
Я
дал
ему
диск,
надеюсь,
он
позвонит
мне
после.
He
took
my
bible
and
he
autographed
it;
wrote
Он
взял
мою
Библию
и
поставил
на
ней
автограф.
Represent
Him
well
all
inside
it
Представь
его
хорошо
все
внутри
него
Now
I
write
the
same
thing
when
I'm
signing
Теперь
я
пишу
то
же
самое,
когда
подписываю
контракт.
That's
rewinding
Это
перемотка
назад.
Even
though
he
never
called
me
back
Хотя
он
никогда
не
перезванивал
мне.
4 years
later
I
was
on
his
track
4 года
спустя
я
пошел
по
его
следу
I
got
no
time
for
DJ
official
У
меня
нет
времени
на
диджея.
Now
look
at
the
tours
I
played
with
you,
uh
А
теперь
посмотри
на
туры,
в
которые
я
играл
с
тобой,
э-э-э
...
That's
insane,
just
a
few
years,
everything
changed
Это
безумие,
всего
за
несколько
лет
все
изменилось.
Now
I'm
on
planes
Теперь
я
летаю
самолетами.
Going
out
playing
for
kids
that
were
just
like
me
Выходил
играть
для
детей,
которые
были
такими
же,
как
я.
In
the
cut
like
me
В
разрезе,
как
я,
Trying
to
make
everybody
hear
they
stuff,
like
me
пытающийся
заставить
всех
услышать
их
вещи,
как
я.
Probably
hearing
people
tell
em
shut
up,
like
me
Наверное,
слышу,
как
люди
говорят
им
заткнуться,
как
и
я,
But
this
ain't
about
me
но
это
не
про
меня.
Look
what
God
did,
no
matter
what
I
be
Посмотри,
что
сделал
Бог,
кем
бы
я
ни
был.
People
think
we're
different
Люди
думают,
что
мы
разные.
We're
all
the
same
Мы
все
одинаковы.
I
got
a
little
drama
in
my
life,
you
got
a
little
drama
in
yours
У
меня
есть
маленькая
драма
в
моей
жизни,
у
тебя
есть
маленькая
драма
в
твоей.
What
you
do
with
it,
it's
your
choice
Что
ты
с
ней
сделаешь,
это
твой
выбор.
'Cause
I'm
looking
at
my
past
through
the
rear
view
mirror
Потому
что
я
смотрю
на
свое
прошлое
через
зеркало
заднего
вида
.
Thanking
God
I
made
it
through
Благодаря
Бога,
я
прошел
через
это.
I
said
I'm
looking
at
my
past
in
the
rear
view
mirror
Я
смотрю
на
свое
прошлое
в
зеркало
заднего
вида.
Look
at
that
Посмотри
на
это
Look
at
that
Посмотри
на
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Mineo, Joseph Prielozny, Gabriel Azucena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.