Paroles et traduction Andy Mineo - ...There
Nobody
ever
make
it
out
alive
(woo!)
Никто
никогда
не
выживет
(у-у!)
This
ain't
first
class
I
got
upgraded
Это
не
первый
класс,
который
я
получил.
Penny
pinchin'
rapper
even
though
I
made
it
Пенни
пинчин
рэпер,
хотя
я
и
сделал
это.
Momma
got
her
clothes
from
garage
sales
Мама
купила
свою
одежду
на
распродажах
в
гараже.
Took
the
low
so
I
could
have
the
top
shelf,
yeah
Я
опустился
ниже,
чтобы
получить
верхнюю
полку,
да.
Humble
thyself
or
God
will
Смири
себя,
или
Бог
сделает
это.
Younging
with
a
little
drive
like
a
Hot
Wheel,
yeah
Молодость
с
маленьким
диском,
как
горячее
колесо,
да.
Now
it's
pop
culture
when
you're
poppin'
pills,
right?
Теперь
это
поп-культура,
когда
ты
глотаешь
таблетки,
так?
Rather
have
us
medicated
than
healed,
right?
Мы
лучше
лечимся,
чем
исцеляемся,
верно?
Look,
blog
said
I'm
in
album
mode
Смотри,
в
блоге
написано,
что
я
в
альбомном
режиме.
Boy,
I'm
always
in
album
mode
Парень,
я
всегда
в
альбомном
режиме.
My
slice
need
the
a
la
modé
Мой
кусочек
нужен
моде.
New
York
like
Al
Capone
Нью-Йорк,
как
Аль
Капоне.
Whole
squad
in
the
patagon
Весь
отряд
в
патагоне.
My
girl
b-b-bad,
bad
to
the
bone
Моя
Девочка
Б-б-плохая,
плохая
до
костей.
I
keep
losing
my
wedding
ring,
I
gotta
go
get
that
tatted
on
Я
продолжаю
терять
обручальное
кольцо,
мне
нужно
надеть
это
тату.
I'm
out
in
Europe,
it
feel
just
like
the
burrow
Я
в
Европе,
это
похоже
на
нору.
Shouting
"Ya
heard!"
Spent
a
Euro,
got
dessert,
that's
that
churro
Выкрикиваю:"
я
слышал!
" потратил
евро,
получил
десерт,
вот
и
Чурро.
Need
that
Word
that's
eternal,
I
write
the
rap,
no
journal
Мне
нужно
это
вечное
слово,
я
пишу
рэп,
никакого
дневника.
My
pen
got
me
some
wins,
I
feel
like
Joe
Paterno,
aye
Моя
ручка
принесла
мне
несколько
побед,
я
чувствую
себя
Джо
Патерно,
да.
I
don't
got
no
time
for
beefin'
with
nobody
else
У
меня
нет
времени
на
то,
чтобы
быть
с
кем-то
еще.
I've
been
dealin'
with
my
demons,
I
been
beefin'
with
myself
Я
имел
дело
со
своими
демонами,
я
боролся
сам
с
собой.
I
need
Heaven
down
on
Earth
'cause
it's
feelin'
like
it's
Hell
Мне
нужен
рай
на
земле,
потому
что
мне
кажется,
что
это
ад.
That's
all
that
I
can
do,
uh
Это
все,
что
я
могу
сделать.
1 a.m.,
I
ain't
sleepin'
1 час
ночи,
я
не
сплю.
2 a.m.,
I
ain't
sleepin'
(not
at
all)
2 часа
ночи,
я
не
сплю
(совсем
не
сплю).
3 a.m.,
I
ain't
sleepin'
(wide
awake)
3 часа
ночи,
я
не
сплю
(не
сплю).
Maybe
I
should
get
some
sleep
in
Может,
мне
стоит
немного
поспать?
I
got
angels
flyin'
all
around
Вокруг
меня
летают
ангелы.
I
pray
they
take
me
off
the
ground
Я
молюсь,
чтобы
они
забрали
меня
с
земли.
I
know
I
got
one
lookin'
down
on
me
Я
знаю,
что
один
смотрит
на
меня
свысока.
On
me,
on
me
На
мне,
на
мне
...
Every
sword
got
two
edges
Каждый
меч
имеет
два
края.
How
will
I
be
remembered?
Как
меня
запомнят?
I
got
angels
flyin'
all
around
Вокруг
меня
летают
ангелы.
I
pray
they
take
me
off
the
ground
Я
молюсь,
чтобы
они
забрали
меня
с
земли.
I
know
I
got
one
lookin'
down
on
me
Я
знаю,
что
один
смотрит
на
меня
свысока.
(On
me,
on
me)
(На
мне,
на
мне)
I
got
angels
flyin'
all
around
Вокруг
меня
летают
ангелы.
I
pray
they
take
me
off
the
ground
Я
молюсь,
чтобы
они
забрали
меня
с
земли.
I
know
I
got
one
lookin'
down
on
me
Я
знаю,
что
один
смотрит
на
меня
свысока.
On
me,
on
me
На
мне,
на
мне
...
Standing
alone
in
the
parking
lot
of
The
Truman
Show
Стоя
в
одиночестве
на
парковке
Трумэн-шоу.
Privy
the
things
I
never
knew
before
Тайные
вещи,
которых
я
никогда
раньше
не
знал.
Laying
flowers
at
the
casket
of
a
twenty-two-year-old
me
Возложение
цветов
к
гробу
двадцатидвухлетнего
меня.
It's
sounding
usual,
but
listen
death
is
beautiful,
see
Звучит
как
обычно,
но
послушай,
смерть
прекрасна,
видишь?
Nothing
grows
until
it
finally
dies
Ничто
не
растет,
пока,
наконец,
не
умрет.
And
you'll
never
find
the
truth
until
you
find
the
lies,
well
И
ты
никогда
не
найдешь
правды,
пока
не
найдешь
ложь.
Now
that
I've–started
pulling
the
strings
some
things
are
unraveling
Теперь,
когда
я
начал
дергать
за
ниточки,
некоторые
вещи
разваливаются.
And
I
don't
like
what
I'm
seeing
but
yet
I
proceed
И
мне
не
нравится
то,
что
я
вижу,
но
все
же
я
продолжаю.
(Deconstruction)
(Разрушение)
This
the
moment
I
hold
it
all
in
question
В
этот
момент
я
держу
все
под
вопросом.
It's
terrifying
'cause
there
ain't
nothing
to
rest
Это
ужасно,
потому
что
здесь
нечем
отдохнуть.
In
the
sense
of
a
lost
direction
В
смысле
потерянного
направления.
It's
messy,
but
still
I
press
and
I'm
desperate
to
find
the
answer,
Это
грязно,
но
я
все
еще
давлю
на
тебя
и
отчаянно
пытаюсь
найти
ответ.
I
can't
go
on
with
the
guessing
Я
не
могу
продолжать
гадать.
Did
any
one
percent
of
the
people
I
call
my
brethren
Неужели
хоть
один
процент
людей,
которых
я
называю
своими
братьями?
Put
an
elephant
in
the
room
and
say
it
was
Heaven-sent?
Положить
слона
в
комнату
и
сказать,
что
он
послан
небесами?
I
don't
know
what
Bible
you
reading
and
what
God
you
believe
in
Я
не
знаю,
какую
Библию
ты
читаешь
и
во
что
ты
веришь.
But
that
don't
sound
like
reason,
it
sound
like
you
sleeping
Но
это
не
похоже
на
причину,
это
похоже
на
то,
что
ты
спишь.
So
I'm
leaving,
this
my
Last
Supper
who
treating?
Так
что
я
ухожу,
это
мой
последний
ужин,
кто
лечит?
Take
a
stand
for
the
knee
and
your
Nikes
still
creasing
Встань
на
колени,
и
твои
"Ники"
все
еще
сминаются.
I
let
it
all
fall
apart
then
I
took
the
pieces
Я
позволил
всему
развалиться,
а
потом
забрал
осколки.
Reconstructing
everything
I
once
believed
in,
yeah
Восстанавливаю
все,
во
что
когда-то
верил,
да.
We're
sorry,
you
have
reached
a
number
that
has
been
disconnected
Мы
сожалеем,
что
вы
набрали
номер,
который
был
отключен.
Or
is
no
longer
in
service
Или
больше
не
работает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREW MINEO, DELGIS MUSTAFA, LASANNA HARRIS, DAVE JAMES, LLOYD MUSA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.