Andy Mineo - Vendetta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Mineo - Vendetta




Vendetta
Вендетта
I told you so
Я же говорил тебе.
I told you
Я говорил.
We are the ones
Мы те самые.
'Cause 'Pac
Потому что Тупак
Did a lot more for me than Barack
Сделал для меня куда больше, чем Обама.
Salute
Салют.
La, da-da, da, da, da, da, da
Ла-да-да, да, да, да, да, да.
We're not afriad to lose everything we got
Мы не боимся потерять всё, что имеем,
'Cause all we really got is our word, word, word
Ведь всё, что у нас есть это наше слово, слово, слово.
The pen is greater than the sword
Перо сильнее меча.
La, da-da, da, da, da, da, da
Ла-да-да, да, да, да, да, да.
By the people, for the people
Народом, для народа.
Seems like you only look out for your sort of people
Похоже, ты заботишься только о своих.
I look around, it's more evil
Оглядываюсь вокруг столько зла.
God I see it in me
Боже, я вижу его и в себе.
You see, um
Видишь ли, эмм...
Everyday we closer to that funeral
Каждый день мы ближе к похоронам.
Everyday a struggle, but the struggle still beautiful
Каждый день борьба, но эта борьба прекрасна.
And doctors don't got patience for their patients
А у врачей нет терпения к пациентам,
So they just send them to that pharmaceutical
Поэтому они просто отправляют их в аптеку.
We tell 'em that they need drugs
Мы говорим им, что им нужны лекарства,
But I know that they need love
Но я знаю, что им нужна любовь.
I ain't scared of that war or the violence
Я не боюсь войны или насилия,
The thing I'm more terrified of is (silence)
Чего я боюсь больше всего, так это (тишины).
I wanna snatch my generation out this apathy
Я хочу вырвать своё поколение из этой апатии,
Gotta do that now 'fore this voice grow out of reach
Должен сделать это сейчас, пока мой голос не потерял силу.
And what we feedin' people that's a tragedy
То, чем мы кормим людей трагедия.
So what you want, the chemicals or calories?
Так что ты выберешь, химикаты или калории?
Nobody taught us how to eat
Нас никто не учил, как правильно питаться.
Momma gon' work the sixty hour weeks
Мама работает по шестьдесят часов в неделю.
What's for dinner?
Что на ужин?
Well, what's quicker and cheap
Что-нибудь быстрое и дешёвое.
You got remote parents, you'll be raised by the TV
Если у тебя родители-зомби, тебя воспитает телевизор.
My momma worked the night shift
Моя мама работала в ночную смену,
Still made it out to every single game
Но всё равно приходила на каждую мою игру.
While my father sat at home
Пока мой отец сидел дома.
I promise when I have my own that we will never be the same
Клянусь, когда у меня будут свои дети, всё будет по-другому.
Vendetta
Вендетта.
I told you so
Я же говорил тебе.
I told you
Я говорил.
We are the ones
Мы те самые.
'Cause 'Pac
Потому что Тупак
Did a lot more for me than Barack
Сделал для меня куда больше, чем Обама.
Salute
Салют.
La, da-da, da, da, da, da, da
Ла-да-да, да, да, да, да, да.
Look, Mr., Mr. or Mrs
Послушайте, мистер, мистер или миссис,
Government official, we just won't listen
Государственный чиновник, мы просто не будем слушать.
You can't relate to how we livin' from where you're sittin'
Вы не можете понять, как мы живём, со своего места.
That's why the artist got more influence than the polititian
Вот почему у артиста больше влияния, чем у политика.
This my generation
Это моё поколение.
We the news never tell the truth
Новости никогда не говорят правду.
It's so fast, ya'll seem slow to us
Всё так быстро меняется, вы кажетесь нам медлительными.
By the time you print it tomorrow it's old to us
К тому времени, как вы напечатаете это завтра, для нас это уже будет старым.
We are the ones that you used to be, brave idealists with a dream
Мы те, кем вы когда-то были смелыми идеалистами с мечтой,
That went corrupted by the cream, yeah
Которые развратились деньгами, да.
This pen is not for sale
Это перо не продаётся.
They nickel and dime'n
Они считают каждую копейку.
We still throwin' quarters in a wishing well
А мы всё ещё бросаем монетки в колодец желаний.
And I know you can't imagine losin' the lifestyle that you so used to havin'
И я знаю, что вы не можете представить себе потерю образа жизни, к которому вы так привыкли.
And, yo, we still make decisions for the fact that they awesome
И, знаешь, мы всё ещё принимаем решения, потому что они классные,
Not just for the profit margin
А не только ради прибыли.
Hold up, how i'm talkin?
Погоди, как это я говорю?
I got excess, others got need
У меня избыток, у других нужда.
I gotta answer to God for all of the sneaks
Я должен ответить перед Богом за все эти кроссовки.
I got a hundred pairs, but only two feet
У меня сто пар, но только две ноги.
God forgive me, I've been thinkin' 'bout me
Боже, прости меня, я думал только о себе.
We point fingers at people who sin different, skin different
Мы тычем пальцем в людей, которые грешат по-другому, у которых другой цвет кожи,
But the same color we bleed
Но кровь у нас одного цвета.
You wanna know the real problem in America?
Хочешь знать, в чём настоящая проблема Америки?
Always has been and it always will be, me
Всегда была и всегда будет во мне.
If you had any other answer you've been deceived
Если у тебя был другой ответ, ты обманут.
We've been lookin' for salvation in education, money, leaders, and policies
Мы искали спасение в образовании, деньгах, лидерах и политике,
But we got a bigger need
Но у нас есть более важная потребность.
We got a sin debt that we inherited
У нас есть греховный долг, который мы унаследовали.
We divide ourself by class, skin color, and our heritage
Мы делим себя на классы, по цвету кожи и происхождению.
Well our Creator bankrupt the heaven so that we could all be there with Him
Но наш Создатель обанкротил небеса, чтобы мы все могли быть там с Ним.
Brothers and sisters
Братья и сёстры.
I told you so
Я же говорил тебе.
I told you
Я говорил.
We are the ones
Мы те самые.
'Cause 'Pac
Потому что Тупак
Did a lot more for me than Barack
Сделал для меня куда больше, чем Обама.
Salute
Салют.
La, da-da, da, da, da, da, da
Ла-да-да, да, да, да, да, да.
We're not afriad to lose everything we got
Мы не боимся потерять всё, что имеем,
'Cause all we really got is our word, word, word
Ведь всё, что у нас есть это наше слово, слово, слово.
The pen is greater than the sword
Перо сильнее меча.
La, da-da, da, da, da, da, da
Ла-да-да, да, да, да, да, да.





Writer(s): Ibanga Ramon, Azucena Gabriel Alberto, Prielozny Joseph Ryan, Mackey Chris, Mineo Andrew Aaron, Jones Jamaal David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.