Andy Mineo - Whats It All About - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Mineo - Whats It All About




You know, when I look around at everything it just
Знаешь, когда я смотрю на все вокруг, у меня просто
Blows my mind to think, "where′d this all come from?"
Сносит крышу, когда я думаю: "откуда все это взялось?"
So I got some questions, like yo...
Так что у меня есть несколько вопросов, например, йоу...
What's it all about? Why are we here?
Что все это значит? почему мы здесь?
If there′s no reason, why do I care?
Если нет причины, почему меня это волнует?
A lot of people put they thoughts in my ear
Многие люди вкладывают свои мысли мне в ухо
But I gotta know for myself,
Но я должен знать это сам.
So yo God, are you really there?
Так что, Боже мой, ты действительно здесь?
What's it all about? Why are we here?
Что все это значит? почему мы здесь?
If there's no reason, why do I care?
Если нет причины, почему меня это волнует?
A lot of people put they thoughts in my ear
Многие люди вкладывают свои мысли мне в ухо
But I gotta know for myself,
Но я должен знать это сам.
So yo God, are you really there?
Так что, Боже мой, ты действительно здесь?
Man I′mma seek the truth til my brain hurt,
Чувак, я буду искать правду, пока не заболит мой мозг.
I′m just another soul
Я просто еще одна душа.
My life's like a sand grain in the dirt,
Моя жизнь - как песчинка в грязи.
If we was made for a greater role
Если бы мы были созданы для большей роли ...
Than just living to die
Чем просто жить, чтобы умереть.
What′s the answer? I gots to know why
Каков же ответ? - я должен знать, почему
I don't want just another nice job and a ride
Мне не нужна еще одна хорошая работа и поездка.
′Cause plenty people got that and wind up committin suicide
Потому что многие люди понимают это и кончают самоубийством
So I really don't care bout the physical
Так что меня действительно не волнует физическое состояние
′Cause I know some know some millionaires that's miserable
Потому что я знаю некоторых, знаю некоторых миллионеров, которые несчастны.
My search goes deeper now, I'm asking more people
Теперь мои поиски идут глубже, я спрашиваю больше людей.
Like "whats the meaning of life for us creatures?"
Например, чем смысл жизни для нас, существ?"
The response I keep hearing back, "Love, Live, Laugh"
Ответ, который я постоянно слышу: "люби, живи, смейся".
Man I already found that on a t-shirt
Чувак, я уже нашел это на футболке.
Some people wanna get tweaked, like philosophy class
Некоторые люди хотят, чтобы их подправили, как на уроке философии.
They smoke riefer, drop acid, pop liberty caps, but thats misery
Они курят Рифер, роняют кислоту, лопают колпачки свободы, но это несчастье
Within itself, no up or down, right or left, so I guess you′re left living right
Внутри самого себя нет ни верха, ни низа, ни правого, ни левого, так что, думаю, ты живешь правильно.
Man that′s crazy, I'm searching for an absolute,
Чувак, это безумие, я ищу Абсолют.
No vodka, I just wanna grasp the truth ′cause if I don't then,
Никакой водки, я просто хочу постичь правду, потому что если я этого не сделаю, то...
Yo what a waste I might as well dig a hole in my grave
Йоу какая потеря с таким же успехом я мог бы выкопать яму в своей могиле
They keep telling me...
Они продолжают говорить мне...
What′s it all about? Why are we here?
Что все это значит? почему мы здесь?
If there's no reason, why do I care?
Если нет причины, почему меня это волнует?
A lot of people put they thoughts in my ear
Многие люди вкладывают свои мысли мне в ухо
But I gotta know for myself,
Но я должен знать это сам.
So yo God, are you really there?
Так что, Боже мой, ты действительно здесь?
What′s it all about? Why are we here?
Что все это значит? почему мы здесь?
If there's no reason, why do I care?
Если нет причины, почему меня это волнует?
A lot of people put they thoughts in my ear
Многие люди вкладывают свои мысли мне в ухо
But I gotta know for myself,
Но я должен знать это сам.
So yo God, are you really there?
Так что, Боже мой, ты действительно здесь?
Yo God, are you really there?
Эй, Боже, ты действительно здесь?
Yo God, are you really there?
Эй, Боже, ты действительно здесь?





Writer(s): Andy Mineo, Esmond Torrance, Dunlap Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.