Paroles et traduction Andy Mineo - You Can't Stop Me
You
can't
stop
me
Ты
не
можешь
остановить
меня.
Huh,
can't
stop
won't
stop,
where
the
brakes
at?
Ха,
Не
могу
остановиться,
не
хочу
останавливаться,
где
же
тормоза?
I
give
'em
that
diddy
bop,
like
take
that,
take
that,
take
that,
take
that
Я
даю
им
этот
Дидди-боп,
типа
возьми
это,
возьми
это,
возьми
это,
возьми
это.
I'mma
put
in
work,
I'mma
do
that
ASAP
Я
возьмусь
за
работу,
я
сделаю
это
как
можно
скорее
Throw
my
faith
in
rap,
but
they
say
don't
say
that
huh?
Я
верю
в
рэп,
но
мне
говорят:
"Не
говори
так,
а?"
What
I'mma
turn
down
for,
I
feel
like
Shaq
in
nine
four
То,
от
чего
я
отказываюсь,
я
чувствую
себя
Шаком
в
девяносто
четвертом.
Breaking
glass
in
that
backboard,
or
like
Kobe
in
Toronto,
huh?
Битое
стекло
в
этом
буфете,
или
как
Коби
в
Торонто,
а?
Dropping
81,
Yo
I
drop
the
88,
Ricky
Bobby,
shake
and
bake
Роняю
81-й,
Йоу,
Я
роняю
88-й,
Рики
Бобби,
встряхиваюсь
и
пеку.
Sleeping
on
us
should
have
stayed
awake,
huh?
Спящий
на
нас
должен
был
бодрствовать,
а?
Everybody
make
mistakes
like
VJs
trying
to
say
my
name
Все
совершают
ошибки,
как
VJs,
пытаясь
произнести
мое
имя.
It's
Mineo,
say
it
with
me,
Mineo...
Okay
great
Это
Минео,
скажи
это
вместе
со
мной,
Минео...
ладно,
отлично
Two
forks
high,
raise
the
stakes,
risk
it
all,
I
take
the
hate
Две
вилки
высоко,
поднимаю
ставки,
рискую
всем,
беру
ненависть
на
себя.
It's
the
winning
team,
get
the
Gatorade
Это
победившая
команда,
получи
Аллигатор.
My
God
good,
but
he's
not
safe,
nah
Боже
мой,
хорошо,
но
он
не
в
безопасности,
Не-а
They
try
to
shut
us
down,
and
it
ain't
gon'
slide
Они
пытаются
остановить
нас,
но
это
не
сработает.
Only
thing
I
fear
is
God
and
he
on
my
side
Единственное
чего
я
боюсь
это
Бога
и
он
на
моей
стороне
That's
the
confidence
of
God,
cause
he
got
me
Это
уверенность
Бога,
потому
что
он
заполучил
меня.
That's
why
I
really
feel
like
Вот
почему
мне
так
хочется
...
You
can't
stop
me
Ты
не
можешь
остановить
меня.
That's
all
you
got?
Come
on
with
it
Это
все,
что
у
тебя
есть?
That's
all
you
got?
Это
все,
что
у
тебя
есть?
You
can't
stop
me
Ты
не
можешь
остановить
меня.
(You)
don't
got
the
power,
(can't)
shut
me
down
(У
тебя)
нет
силы,
(не
можешь)
остановить
меня,
(Stop),
that's
not
an
option,
(me)
I'm
my
biggest
problem
(остановись)
это
не
вариант,
(я)
я-моя
самая
большая
проблема.
(You)
don't
got
the
power,
(can't)
shut
me
down
(У
тебя)
нет
силы,
(не
можешь)
заткнуть
меня
(Stop),
that's
not
an
option
(стоп),
это
не
вариант.
You
can't
stop
me
Ты
не
можешь
остановить
меня.
You're
my
biggest
opponent,
you
know
me
I
know
you
we
know
it
Ты
мой
самый
большой
противник,
ты
знаешь
меня,
я
знаю
тебя,
мы
это
знаем.
Whenever
I
fail,
you've
always
been
there
to
simply
remind
me
I've
blown
it
Всякий
раз,
когда
я
терплю
неудачу,
ты
всегда
рядом,
чтобы
просто
напомнить
мне,
что
я
все
испортил.
You
don't
see
when
I'm
growing,
you
don't
see
where
I'm
going
Ты
не
видишь,
когда
я
расту,
ты
не
видишь,
куда
я
иду.
You
only
see
in
the
moment,
you
know
my
mistakes
you
never
let
go
it
Ты
видишь
только
в
данный
момент,
ты
знаешь
мои
ошибки,
ты
никогда
не
отпускаешь
их.
Huh,
don't
cease
to
amaze
me,
and
it
drive
me
crazy,
huh
Ха,
Не
переставай
удивлять
меня,
и
это
сводит
меня
с
ума,
ха
That
you
catch
every
detail
that
I
miss
in
the
songs
I'm
making,
saying
Что
ты
улавливаешь
каждую
деталь,
которую
я
упускаю
в
своих
песнях,
говоря:
You
will
never
write
a
verse
like
Kendrick
Ты
никогда
не
напишешь
стихов,
как
Кендрик.
Never
be
to
rap
what
rock
got
from
Hendrix
Никогда
не
буду
читать
рэп
то
что
РОК
получил
от
Хендрикса
Top
10
alive
you
will
never
be
mentioned
Топ
10
живых
вас
никогда
не
упомянут
Why
aim
so
high,
won't
survive
the
trenches
Зачем
так
высоко
целиться,
не
выживешь
в
окопах
Plus,
you
a
Christian
Andy,
they
will
never
listen
Andy
К
тому
же,
ты
христианин,
Энди,
они
никогда
тебя
не
послушают.
Plus,
well
your
pigment
Andy,
huh,
you
don't
got
skill
you
a
gimmick
Andy
К
тому
же,
ну,
твой
пигмент
Энди,
ха,
у
тебя
нет
навыка,
ты
трюк
Энди
Well,
if
I
listen
to
you,
and
everything
you
put
in
my
ear
Что
ж,
если
я
буду
слушать
тебя
и
все,
что
ты
скажешь
мне
на
ухо
...
I'll
be
living
like
woulda,
shoulda,
coulda,
I'll
be
paralyzed
by
fear
Я
буду
жить
так,
как
хотел
бы,
должен
был
бы,
мог
бы,
я
буду
парализован
страхом.
Huh,
ain't
that
the
truth,
if
I
quit
the
only
way
I
lose
Ха,
разве
это
не
правда,
если
я
уйду,
то
проиграю
только
так?
I
got
two
choices
when
I
do
this
- make
moves
or
make
excuses
Когда
я
делаю
это,
у
меня
есть
два
выбора:
делать
шаги
или
оправдываться.
Huh,
if
you
know
who
I'm
talking
about,
then
you
got
me
Ха,
если
ты
знаешь,
о
ком
я
говорю,
то
ты
меня
понял.
My
biggest
enemy
is
me,
and
even
I
can't
stop
me
Мой
самый
большой
враг-это
я,
и
даже
я
не
могу
остановить
себя.
They
try
to
shut
us
down,
and
it
ain't
gon'
slide
Они
пытаются
остановить
нас,
но
это
не
сработает.
Only
thing
I
fear
is
God
and
he
on
my
side
Единственное
чего
я
боюсь
это
Бога
и
он
на
моей
стороне
That's
the
confidence
of
God,
cause
he
got
me
Это
уверенность
Бога,
потому
что
он
заполучил
меня.
That's
why
I
really
feel
like
Вот
почему
мне
так
хочется
...
You
can't
stop
me
Ты
не
можешь
остановить
меня.
That's
all
you
got?
Come
on
with
it
Это
все,
что
у
тебя
есть?
That's
all
you
got?
Это
все,
что
у
тебя
есть?
You
can't
stop
me
Ты
не
можешь
остановить
меня.
(You)
don't
got
the
power,
(can't)
shut
me
down
(У
тебя)
нет
силы,
(не
можешь)
остановить
меня,
(Stop),
that's
not
an
option,
(me)
I'm
my
biggest
problem
(остановись)
это
не
вариант,
(я)
я-моя
самая
большая
проблема.
(You)
don't
got
the
power,
(can't)
shut
me
down
(У
тебя)
нет
силы,
(не
можешь)
остановить
меня,
(Stop),
that's
not
an
option
(остановись)
это
не
вариант.
You
can't
stop
me
Ты
не
можешь
остановить
меня.
I
said
if
I
cannot
stop
me
then
you'll
never
stop
me
Я
сказал
Если
я
не
могу
остановить
себя
то
ты
никогда
не
остановишь
меня
Oh
no,
can't
stop,
oh
no,
won't
stop
О
нет,
не
могу
остановиться,
О
нет,
не
остановлюсь.
I
said
if
I
cannot
stop
me
then
you'll
never
stop
me
Я
сказал
Если
я
не
могу
остановить
себя
то
ты
никогда
не
остановишь
меня
Oh
no,
can't
stop,
oh
no,
won't
stop
О
нет,
не
могу
остановиться,
О
нет,
не
остановлюсь.
I
said
if
I
cannot
stop
me
then
you'll
never
stop
me
Я
сказал
Если
я
не
могу
остановить
себя
то
ты
никогда
не
остановишь
меня
Oh
no,
can't
stop,
oh
no,
won't
stop
О
нет,
не
могу
остановиться,
О
нет,
не
остановлюсь.
I
said
if
I
cannot
stop
me
then
you'll
never
stop
me
Я
сказал
Если
я
не
могу
остановить
себя
то
ты
никогда
не
остановишь
меня
Oh
no,
can't
stop,
oh
no,
won't
stop
О
нет,
не
могу
остановиться,
О
нет,
не
остановлюсь.
You
can't
stop
me
Ты
не
можешь
остановить
меня.
That's
all
you
got,
come
on
with
it
Это
все,
что
у
тебя
есть,
давай!
Thats
all
you
got
Это
все,
что
у
тебя
есть.
You
can't
stop
me
Ты
не
можешь
остановить
меня.
(You)
don't
got
the
power,
(can't)
shut
me
down
(У
тебя)
нет
силы,
(не
можешь)
заткнуть
меня,
(Stop)
that's
not
an
option,
(me)
I'm
my
biggest
problem
(остановись)
это
не
вариант,
(я)
я-моя
самая
большая
проблема.
(You)
don't
got
the
power,
(can't)
shut
me
down
(У
тебя)
нет
силы,
(не
можешь)
заткнуть
меня,
(Stop)
that's
not
an
option
(остановись)
это
не
вариант.
You
can't
stop
me
Ты
не
можешь
остановить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Mineo, Azucena Gabriel Alberto, Medina Alex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.