Paroles et traduction Andy Mineo - You Can't Stop Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Stop Me
Ты не остановишь меня
You
can't
stop
me
Ты
не
остановишь
меня
Huh,
can't
stop
won't
stop,
where
the
brakes
at?
Ха,
не
могу
остановиться,
не
остановлюсь,
где
тормоза?
I
give
'em
that
diddy
bop,
like
take
that,
take
that,
take
that,
take
that
Я
показываю
им
этот
дидди-боп,
типа
на
тебе,
на
тебе,
на
тебе,
на
тебе
I'mma
put
in
work,
I'mma
do
that
ASAP
Я
вложусь
в
работу,
я
сделаю
это
как
можно
скорее
Throw
my
faith
in
rap,
but
they
say
don't
say
that
huh?
Вкладываю
свою
веру
в
рэп,
но
они
говорят,
не
говори
так,
да?
What
I'mma
turn
down
for,
I
feel
like
Shaq
in
nine
four
От
чего
я
откажусь,
я
чувствую
себя
как
Шак
в
девяносто
четвертом
Breaking
glass
in
that
backboard,
or
like
Kobe
in
Toronto,
huh?
Разбиваю
стекло
на
щите,
или
как
Кобе
в
Торонто,
да?
Dropping
81,
Yo
I
drop
the
88,
Ricky
Bobby,
shake
and
bake
Набрасываю
81,
йо,
я
набрасываю
88,
Рики
Бобби,
тряси
и
пеки
Sleeping
on
us
should
have
stayed
awake,
huh?
Спать
на
нас,
надо
было
бодрствовать,
да?
Everybody
make
mistakes
like
VJs
trying
to
say
my
name
Все
совершают
ошибки,
как
виджеи,
пытающиеся
произнести
мое
имя
It's
Mineo,
say
it
with
me,
Mineo...
Okay
great
Это
Минео,
скажи
вместе
со
мной,
Минео...
Отлично
Two
forks
high,
raise
the
stakes,
risk
it
all,
I
take
the
hate
Две
вилки
вверх,
повышаю
ставки,
рискую
всем,
принимаю
ненависть
It's
the
winning
team,
get
the
Gatorade
Это
команда
победителей,
принесите
Gatorade
My
God
good,
but
he's
not
safe,
nah
Мой
Бог
хорош,
но
он
не
в
безопасности,
нет
They
try
to
shut
us
down,
and
it
ain't
gon'
slide
Они
пытаются
заткнуть
нас,
и
это
не
прокатит
Only
thing
I
fear
is
God
and
he
on
my
side
Единственное,
чего
я
боюсь,
это
Бога,
и
он
на
моей
стороне
That's
the
confidence
of
God,
cause
he
got
me
Это
уверенность
Бога,
потому
что
он
поддерживает
меня
That's
why
I
really
feel
like
Вот
почему
я
действительно
чувствую,
что
You
can't
stop
me
Ты
не
остановишь
меня
That's
all
you
got?
Come
on
with
it
Это
все,
что
у
тебя
есть?
Давай,
покажи,
на
что
ты
способна
That's
all
you
got?
Это
все,
что
у
тебя
есть?
You
can't
stop
me
Ты
не
остановишь
меня
(You)
don't
got
the
power,
(can't)
shut
me
down
(У
тебя)
нет
силы,
(не
можешь)
заткнуть
меня
(Stop),
that's
not
an
option,
(me)
I'm
my
biggest
problem
(Остановить),
это
не
вариант,
(меня)
я
сам
себе
самая
большая
проблема
(You)
don't
got
the
power,
(can't)
shut
me
down
(У
тебя)
нет
силы,
(не
можешь)
заткнуть
меня
(Stop),
that's
not
an
option
(Остановить),
это
не
вариант
You
can't
stop
me
Ты
не
остановишь
меня
You're
my
biggest
opponent,
you
know
me
I
know
you
we
know
it
Ты
мой
самый
главный
противник,
ты
знаешь
меня,
я
знаю
тебя,
мы
оба
это
знаем
Whenever
I
fail,
you've
always
been
there
to
simply
remind
me
I've
blown
it
Всякий
раз,
когда
я
терплю
неудачу,
ты
всегда
рядом,
чтобы
просто
напомнить
мне,
что
я
облажался
You
don't
see
when
I'm
growing,
you
don't
see
where
I'm
going
Ты
не
видишь,
когда
я
расту,
ты
не
видишь,
куда
я
иду
You
only
see
in
the
moment,
you
know
my
mistakes
you
never
let
go
it
Ты
видишь
только
момент,
ты
знаешь
мои
ошибки,
ты
никогда
их
не
отпускаешь
Huh,
don't
cease
to
amaze
me,
and
it
drive
me
crazy,
huh
Ха,
не
перестаешь
удивлять
меня,
и
это
сводит
меня
с
ума,
ха
That
you
catch
every
detail
that
I
miss
in
the
songs
I'm
making,
saying
То,
что
ты
улавливаешь
каждую
деталь,
которую
я
упускаю
в
песнях,
которые
я
создаю,
говорю
You
will
never
write
a
verse
like
Kendrick
Ты
никогда
не
напишешь
куплет,
как
Кендрик
Never
be
to
rap
what
rock
got
from
Hendrix
Никогда
не
станешь
для
рэпа
тем,
кем
стал
Хендрикс
для
рока
Top
10
alive
you
will
never
be
mentioned
В
топ-10
живых
тебя
никогда
не
упомянут
Why
aim
so
high,
won't
survive
the
trenches
Зачем
целиться
так
высоко,
не
выживешь
в
окопах
Plus,
you
a
Christian
Andy,
they
will
never
listen
Andy
Кроме
того,
ты
христианин,
Энди,
они
никогда
не
будут
слушать
тебя,
Энди
Plus,
well
your
pigment
Andy,
huh,
you
don't
got
skill
you
a
gimmick
Andy
Кроме
того,
ну,
твой
цвет
кожи,
Энди,
ха,
у
тебя
нет
навыков,
ты
трюкач,
Энди
Well,
if
I
listen
to
you,
and
everything
you
put
in
my
ear
Ну,
если
я
послушаю
тебя
и
все,
что
ты
вкладываешь
мне
в
уши
I'll
be
living
like
woulda,
shoulda,
coulda,
I'll
be
paralyzed
by
fear
Я
буду
жить,
как
"надо
было",
"мог
бы",
"следовало
бы",
я
буду
парализован
страхом
Huh,
ain't
that
the
truth,
if
I
quit
the
only
way
I
lose
Ха,
разве
это
не
правда,
если
я
брошу,
это
единственный
способ
проиграть
I
got
two
choices
when
I
do
this
- make
moves
or
make
excuses
У
меня
есть
два
варианта,
когда
я
это
делаю
- делать
шаги
или
оправдываться
Huh,
if
you
know
who
I'm
talking
about,
then
you
got
me
Ха,
если
ты
знаешь,
о
ком
я
говорю,
то
ты
понимаешь
меня
My
biggest
enemy
is
me,
and
even
I
can't
stop
me
Мой
самый
большой
враг
- это
я,
и
даже
я
не
могу
остановить
себя
They
try
to
shut
us
down,
and
it
ain't
gon'
slide
Они
пытаются
заткнуть
нас,
и
это
не
прокатит
Only
thing
I
fear
is
God
and
he
on
my
side
Единственное,
чего
я
боюсь,
это
Бога,
и
он
на
моей
стороне
That's
the
confidence
of
God,
cause
he
got
me
Это
уверенность
Бога,
потому
что
он
поддерживает
меня
That's
why
I
really
feel
like
Вот
почему
я
действительно
чувствую,
что
You
can't
stop
me
Ты
не
остановишь
меня
That's
all
you
got?
Come
on
with
it
Это
все,
что
у
тебя
есть?
Давай,
покажи,
на
что
ты
способна
That's
all
you
got?
Это
все,
что
у
тебя
есть?
You
can't
stop
me
Ты
не
остановишь
меня
(You)
don't
got
the
power,
(can't)
shut
me
down
(У
тебя)
нет
силы,
(не
можешь)
заткнуть
меня
(Stop),
that's
not
an
option,
(me)
I'm
my
biggest
problem
(Остановить),
это
не
вариант,
(меня)
я
сам
себе
самая
большая
проблема
(You)
don't
got
the
power,
(can't)
shut
me
down
(У
тебя)
нет
силы,
(не
можешь)
заткнуть
меня
(Stop),
that's
not
an
option
(Остановить),
это
не
вариант
You
can't
stop
me
Ты
не
остановишь
меня
I
said
if
I
cannot
stop
me
then
you'll
never
stop
me
Я
сказал,
если
я
не
могу
остановить
себя,
то
ты
никогда
не
остановишь
меня
Oh
no,
can't
stop,
oh
no,
won't
stop
О
нет,
не
могу
остановиться,
о
нет,
не
остановлюсь
I
said
if
I
cannot
stop
me
then
you'll
never
stop
me
Я
сказал,
если
я
не
могу
остановить
себя,
то
ты
никогда
не
остановишь
меня
Oh
no,
can't
stop,
oh
no,
won't
stop
О
нет,
не
могу
остановиться,
о
нет,
не
остановлюсь
I
said
if
I
cannot
stop
me
then
you'll
never
stop
me
Я
сказал,
если
я
не
могу
остановить
себя,
то
ты
никогда
не
остановишь
меня
Oh
no,
can't
stop,
oh
no,
won't
stop
О
нет,
не
могу
остановиться,
о
нет,
не
остановлюсь
I
said
if
I
cannot
stop
me
then
you'll
never
stop
me
Я
сказал,
если
я
не
могу
остановить
себя,
то
ты
никогда
не
остановишь
меня
Oh
no,
can't
stop,
oh
no,
won't
stop
О
нет,
не
могу
остановиться,
о
нет,
не
остановлюсь
You
can't
stop
me
Ты
не
остановишь
меня
That's
all
you
got,
come
on
with
it
Это
все,
что
у
тебя
есть?
Давай,
покажи,
на
что
ты
способна
Thats
all
you
got
Это
все,
что
у
тебя
есть?
You
can't
stop
me
Ты
не
остановишь
меня
(You)
don't
got
the
power,
(can't)
shut
me
down
(У
тебя)
нет
силы,
(не
можешь)
заткнуть
меня
(Stop)
that's
not
an
option,
(me)
I'm
my
biggest
problem
(Остановить),
это
не
вариант,
(меня)
я
сам
себе
самая
большая
проблема
(You)
don't
got
the
power,
(can't)
shut
me
down
(У
тебя)
нет
силы,
(не
можешь)
заткнуть
меня
(Stop)
that's
not
an
option
(Остановить),
это
не
вариант
You
can't
stop
me
Ты
не
остановишь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Mineo, Azucena Gabriel Alberto, Medina Alex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.