Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
ha
pasado
más
de
55
el
destino
me
Es
sind
schon
mehr
als
55
Jahre
vergangen,
das
Schicksal
hat
mich
Ha
premiado
y
de
regalo,
me
ha
dejado
continuar
belohnt
und
mir
als
Geschenk
erlaubt,
weiterzumachen
Ofreciéndole
mi
música
a
mi
pueblo
indem
ich
meinem
Volk
meine
Musik
anbiete
El
siempre
me
ha
respaldado,
sin
parar
Es
hat
mich
immer
unterstützt,
ohne
Unterlass
Hora
son
55
los
que
estamos
celebrando
Jetzt
sind
es
55,
die
wir
feiern
Y
seguiremos
celebrando
sin
parar
Und
wir
werden
weiterfeiern,
ohne
Pause
Por
que
es
la
música,
la
unión
de
un
pueblo
Denn
es
ist
die
Musik,
die
Vereinigung
eines
Volkes
Por
que
es
la
música,
el
lenguaje
universal
Denn
es
ist
die
Musik,
die
universelle
Sprache
Por
que
es
la
música,
la
que
une
nuestras
razas
Denn
es
ist
die
Musik,
die
unsere
Rassen
vereint
Vengan
conmigo
y
vamos
a
cantar
Komm
mit
mir
und
lass
uns
singen
Acompáñenme
que
en
este
momento
Begleite
mich,
denn
in
diesem
Moment
Son
55
los
que
estoy
cumpliendo
sind
es
55,
die
ich
vollende
Y
seguire
cantado
en
cualquier
momento
Und
ich
werde
weitersingen,
in
jedem
Moment
Y
en
cualquier
lugar
und
an
jedem
Ort
Acompañeneme
que
estoy
muy
contento
Begleite
mich,
denn
ich
bin
sehr
glücklich
Si
ustedes
supieran
lo
que
estoy
sintiendo
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
fühle
Son
55
lo
que
estoy
cumpliendo
y
quiero
celebrar
Es
sind
55,
die
ich
vollende,
und
ich
möchte
feiern
Acompáñenme...
Begleite
mich...
Acompáñenme...
Begleite
mich...
Acompáñenme...
Begleite
mich...
Acompáñenme...
Begleite
mich...
Por
que
es
la
música,
la
unión
de
un
pueblo
Denn
es
ist
die
Musik,
die
Vereinigung
eines
Volkes
Por
que
es
la
música,
el
lenguaje
universal
Denn
es
ist
die
Musik,
die
universelle
Sprache
Por
que
es
la
música,
la
que
une
nuestro
pueblo
Denn
es
ist
die
Musik,
die
unser
Volk
vereint
Vengan
conmigo
y
vamos
a
cantar
Komm
mit
mir
und
lass
uns
singen
Acompáñenme...
Begleite
mich...
Acompáñenme...
Begleite
mich...
Acompáñenme...
Begleite
mich...
Acompáñenme...
Begleite
mich...
Ven
acompáñame
Komm,
begleite
mich
Ven
a
disfrutar,
vamos
a
celebrar
Komm,
genieße,
lass
uns
feiern
Estos
55
años
en
la
música
diese
55
Jahre
in
der
Musik
Por
que
nuestra
música,
es
lenguaje
universal
Denn
unsere
Musik
ist
eine
universelle
Sprache
Es
que
la
música
que
he
cantando,
a
puesto
al
mundo
a
bailar
Es
ist
die
Musik,
die
ich
gesungen
habe,
die
die
Welt
zum
Tanzen
gebracht
hat
Por
que
nuestra
música,
es
lenguaje
universal
Denn
unsere
Musik
ist
eine
universelle
Sprache
Y
yo
estoy
ya
convencido,
que
yo
nací
para
cantar
Und
ich
bin
jetzt
überzeugt,
dass
ich
zum
Singen
geboren
wurde
Ya
son
55,
vamos
a
celebrar
Es
sind
schon
55,
lass
uns
feiern
Que
este
conmigo
mi
pueblo
Dass
mein
Volk
bei
mir
ist
Que
me
ha
puesto
a
guarachar
a
gozar
Das
mich
zum
Guarachar
und
Genießen
gebracht
hat
Ya
son
55,
vamos
a
celebrar
Es
sind
schon
55,
lass
uns
feiern
Vamos
a
celebrar,
vamos
a
celebrar
Lass
uns
feiern,
lass
uns
feiern
Ya
son
55,
vamos
a
celebrar
Es
sind
schon
55,
lass
uns
feiern
Ya
son
55
años
cantando
y
yo
quiero
continuar
Es
sind
schon
55
Jahre
Gesang
und
ich
möchte
weitermachen
Ya
son
55,
vamos
a
celebrar
Es
sind
schon
55,
lass
uns
feiern
Vamos
a
celebrar,
vamos
a
celebrar
Lass
uns
feiern,
lass
uns
feiern
Los
que
vengan
conmigo,
todos
a
bailar
Die,
die
mit
mir
kommen,
alle
zum
Tanzen
Vamonos
a
celebrar
Lass
uns
feiern
gehen
A
gozar
la
rumba
buena
Die
gute
Rumba
genießen
Vamonos
a
celebrar
Lass
uns
feiern
gehen
Vamonos,
con
swing
Lass
uns
gehen,
mit
Swing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Luis Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.