Paroles et traduction Andy Montanez - Cuando Yo Te Ví
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Yo Te Ví
When I Saw You
Cuándo
yo
te
vi
por
primera
vez
sentí
When
I
saw
you
for
the
first
time
I
felt
Mi
corazón
latir
dentro
de
mí
My
heart
beating
inside
me
Cuándo
yo
te
vi
por
primera
vez
sentí
When
I
saw
you
for
the
first
time
I
felt
Mi
cuerpo
estremecerse
por
ti
My
body
shudder
for
you
Quisiera
ser
tu
amigo
I
would
like
to
be
your
friend
Quisiera
ser
tu
amante
I
would
like
to
be
your
lover
Quisiera
ser
tu
sombra
de
hoy
en
adelante
I
would
like
to
be
your
shadow
from
now
on
Quisiera
ser
tu
aroma
I
want
to
be
your
fragrance
Quisiera
ser
canción
I
want
to
be
a
song
Y
despertar
contigo
en
tu
habitación
And
wake
up
with
you
in
your
room
Y
así
yo
ser
tu
abrigo
en
noches
de
frío
And
so
be
your
coat
on
cold
nights
Quisiera
ser
el
sol
y
despertar
contigo
I
want
to
be
the
sun
and
wake
up
with
you
Cuando
yo
te
vi
por
primera
vez
sentí
When
I
saw
you
for
the
first
time
I
felt
Que
algo
me
arrastraba
hacia
ti
That
something
was
drawing
me
towards
you
Cuando
yo
te
vi
por
primera
vez
sentí
When
I
saw
you
for
the
first
time
I
felt
Que
habías
nacido
para
mi
That
you
were
born
for
me
Yo
voy
a
ser
tu
amigo
I'm
going
to
be
your
friend
Yo
voy
a
ser
tu
amante
I'm
going
to
be
your
lover
Yo
voy
a
ser
tu
sombra
de
hoy
en
adelante
I'm
going
to
be
your
shadow
from
now
on
Yo
voy
a
ser
tu
aroma
y
voy
a
ser
canción
I'm
going
to
be
your
fragrance
and
I'm
going
to
be
a
song
Y
despertar
contigo
en
tu
habitación
And
wake
up
with
you
in
your
room
Y
así
yo
ser
tu
abrigo
en
noches
de
frío
And
so
be
your
coat
on
cold
nights
Y
voy
a
ser
el
sol
y
despertar
contigo
And
I'm
going
to
be
the
sun
and
wake
up
with
you
Yo
voy
a
ser
tu
amigo,
yo
voy
a
ser
tu
amante
I'm
going
to
be
your
friend,
I'm
going
to
be
your
lover
Yo
voy
a
ser
tu
sombra
de
hoy
en
adelante
I'm
going
to
be
your
shadow
from
now
on
Yo
voy
a
ser
tu
sombra
yo
voy
a
ser
tu
sol
I'm
going
to
be
your
shadow,
I'm
going
to
be
your
sun
Para
que
cuando
te
sientas
sola
So
that
when
you
feel
lonely
Triste
y
con
frío
brindarte
yo
mi
calor
Sad
and
cold,
I'll
give
you
my
warmth
Yo
voy
a
ser
tu
amigo,
yo
voy
a
ser
tu
amante
I'm
going
to
be
your
friend,
I'm
going
to
be
your
lover
Yo
voy
a
ser
tu
sombra
de
hoy
en
adelante
I'm
going
to
be
your
shadow
from
now
on
Yo
soy
quien
te
hace
soñar
con
castillos
en
el
aire
I'm
the
one
who
makes
you
dream
of
castles
in
the
air
Y
cuando
hacemos
el
amor
no
se
escapa
ni
un
detalle
And
when
we
make
love,
not
a
single
detail
escapes
Yo
voy
a
ser
tu
amigo,
yo
voy
a
ser
tu
amante
I'm
going
to
be
your
friend,
I'm
going
to
be
your
lover
Yo
voy
a
ser
tu
sombra
de
hoy
en
adelante
I'm
going
to
be
your
shadow
from
now
on
Yo
voy
a
ser
yo
voy
a
ser
yo
voy
a
ser
tu
amante
I'm
going
to
be,
I'm
going
to
be,
I'm
going
to
be
your
lover
Yo
voy
a
ser
tu
sombra
de
hoy
en
adelante
I'm
going
to
be
your
shadow
from
now
on
Voy
a
darte
mi
calor
como
siempre
lo
anhelaste
I'm
going
to
give
you
my
warmth
as
you've
always
longed
for
Yo
voy
a
ser
tu
sombra
de
hoy
en
adelante
I'm
going
to
be
your
shadow
from
now
on
Y
nuestro
cuerpos
arderán
desde
hoy
en
adelante
And
our
bodies
will
burn
from
now
on
Yo
voy
a
ser
tu
sombra
de
hoy
en
adelante
I'm
going
to
be
your
shadow
from
now
on
Que
cosas
tiene
la
vida
ayer
fuimos
tan
amigos
y
ahora
somos
amantes
How
life
has
changed,
yesterday
we
were
just
friends,
and
now
we
are
lovers
Yo
voy
a
ser
tu
sombra
de
hoy
en
adelante
I'm
going
to
be
your
shadow
from
now
on
Tu
los
sabes
mami.
You
know
it
baby.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Arroyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.