Andy Montanez - Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andy Montanez - Ella




Ella
She
Ella, ella, ella
She, she, she
Ella, ella, ella
She, she, she
Ella, ella, ella
She, she, she
Ella
She
La que fue toda mi poesía
The one who was my entire poetry
Mi sufrimiento y mi alegría
My suffering and my joy
Mi paraíso de pasión
My paradise of passion
Ella
She
La que mis noches animaba
The one who brightened my nights
Por el cariño que me daba
Because of the love she gave me
Con alma, vida y corazón
With soul, life and heart
Ella
She
Que fue mi pan de cada día
Who was my daily bread
La delicada melodía
The delicate melody
Y la palabra en mi canción
And the word in my song
Ella
She
Que aseguró que no mentía
Who assured me that she wasn't lying
Y que jamás me olvidaría
And that she would never forget me
Ella también me abandonó
She too abandoned me
Ella también me abandonó
She too abandoned me
Ella me abandonó
She abandoned me
Ella también me abandonó
She too abandoned me
Ella me abandonó
She abandoned me
Te juro que me dejó
I swear she left me
Ella me abandonó
She abandoned me
Y juró que me quería
And swore that she loved me
Ella me abandonó
She abandoned me
Era sólo fantasía, fantasía
It was just a fantasy, a fantasy
Ella me abandonó
She abandoned me
De mi lado se alejó
She drifted away from my side
Ella me abandonó
She abandoned me
Y a mi me dicen que con el lechero se fugó
And now they tell me she ran away with the milkman
Ella me abandonó
She abandoned me
Esa negra me dejó
That black woman left me
Ella me abandonó
She abandoned me
Agarró sus maletas y arrancó
She grabbed her bags and took off
Oye negrona, que pasó que te fuiste
Hey, negrona, what happened, why did you leave?
Si yo era bien chévere
If I was so good
Bueno, eso es lo que dice todo el mundo
Well, that's what everyone says
O es que ustéd está al revés de los cristianos
Or are you just playing with us?
Ella me abandonó
She abandoned me
Que no mentía, aseguró
She promised that she wasn't lying
Ella me abandonó
She abandoned me
Y de repente arrancó
And suddenly she took off
Ella me abandonó
She abandoned me
Y me dejó, y me dejó, y me dejó
And she left me, and she left me, and she left me
Ella me abandonó
She abandoned me
Esa negra me dejó
That black woman left me
Ella me abandonó
She abandoned me
Se fue a vivir con mi suegra
She went to live with my mother-in-law
Ella me abandonó
She abandoned me
La cerradura cambió
She changed the locks
Ella me abandonó
She abandoned me
Y en la calle me dejó
And left me on the streets
Ella me abandonó
She abandoned me
Me dejó solito y triste
She left me lonely and sad
Ella me abandonó
She abandoned me
Me dicen que se divorció
They tell me she got a divorce
Ella me abandonó
She abandoned me
En ausencia, me demandó
In my absence, she sued me
Ella me abandonó
She abandoned me
Si no me quieres, ni modo
If you don't love me, that's fine
Ella me abandonó
She abandoned me
Pues bien negrona
Well negrona,
Como digas, adiós
As you wish, goodbye.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.