Andy Montanez - Milonga para una Niña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andy Montanez - Milonga para una Niña




Milonga para una Niña
A Milonga for a Girl
El que ha vivido penando
He who has lived in pain
Por causa de un mal amor
Because of a bad love
No encuentra nada mejor
Can find no better solace
Que cantar y e ir pensando
Than to sing and lost in thought
Y si anduvo calculando
And if he has calculated
¿Qué culpa pudo tener
What blame could he bear
Cuando ve que la mujer
When he sees that the woman
No conoce obligaciones?
Knows no obligations?
Se consuela con canciones
He consoles himself with songs
Y se olvida de querer
And he forgets to love
Segura
Safe
Por eso, niña, te pido
Therefore, dear girl, I ask
Que no me guardes rencor
That you hold no grudge
Yo no puedo darte amor
I cannot give you love
Ni vos podés darme olvido
Nor can you bring me forgetfulness
Yo que en cualquier descuido
I know that in any carelessness
Me iba a volear contra el suelo
I would fall hard to the ground
Y aunque me ofrezca consuelo
And though you offer me comfort
Yo no puedo aceptar
I cannot accept
Puedo enseñarte a volar
I can teach you to fly
Pero no a seguirte el vuelo
But not to follow your flight
Yo no te puedo entregar
I cannot give you
Un corazón apagado
A heart that is extinguished
Cuando falla el del costado
When the heart at my side fails
No hay nada que conversar
There is nothing more to say
Hay una forma de amar
There is a way of loving
Que es un modo de conciencia
That is a way of conscience
Hay un amor que es paciencia
There is a love that is patience
Y otro que es solo aromar
And another that is only fragrant
¿Cuál amor te podría dar?
What kind of love could I give you?
¿Quién amara tu inocencia?
Who would cherish your innocence?
Cuando te vuelva a encontrar
When I see you again
Nos podremos sonreír
We can smile at each other
Prefiero verte partir
I prefer to watch you leave
Como te he visto llegar
Just as I watched you arrive
Cuando vuelvas a pensar
When you think back
Que una vez te conocí
That once I knew you
Y que nomás porque
And that just because
Te compuse una canción
I wrote you a song
Cantará en tu corazón
It will sing in your heart
Lo poquito que te di
The little that I gave you
Segunda
Second part
Es mucha la diferencia
There is a great difference
La diferencia
The difference
Verdad m'hijita
That's true, my dear





Writer(s): Alfredo Zitarrosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.