Paroles et traduction Andy Montanez - No Lloro Más
No Lloro Más
Я больше не плачу
Hace
horas
que
siento
una
tristeza
tan
grande
Уже
несколько
часов
я
чувствую
такую
сильную
грусть,
Que
no
se
ni
lo
que
hacer,
ni
se
por
donde
ir
Что
даже
не
знаю,
что
делать,
куда
идти.
Hay
tantas
cosas
que
quisiera
decirte,
Pero
ya
no
estas
aquí
Есть
так
много
вещей,
которые
я
хотел
бы
тебе
сказать,
но
тебя
уже
нет
здесь.
Y
lloro...
sin
comprender,
te
lloro
И
я
плачу...
не
понимая,
плачу
по
тебе.
Tan
solo
intento
asegurar
la
cabeza
pero
vuelve
a
suceder
Я
просто
пытаюсь
взять
себя
в
руки,
но
это
снова
происходит.
Cierro
los
ojos
y
en
la
noche
me
quema
la
voz
de
aquella
mujer
Закрываю
глаза,
и
ночью
меня
обжигает
голос
той
женщины.
Y
lloro...
sin
ella
saber,
lloro
И
я
плачу...
не
зная,
слышит
ли
она,
плачу.
Lloro
por
todo
los
sueños
perdido,
Плачу
по
всем
потерянным
мечтам,
Por
ese
mañana
que
nunca
llegó
По
тому
завтра,
которое
так
и
не
наступило.
Lloro
de
rabia
y
me
duele
el
olvido
Плачу
от
злости,
и
мне
больно
забывать.
Lloro
por
los
dos...
Sin
llanto
Плачу
за
нас
обоих...
Без
слёз.
Lloro
por
todo
si
fuera
preciso,
Плачу
обо
всем,
если
нужно,
Lloro
por
tantos
y
tantos
recuerdos
Плачу
по
стольким,
стольким
воспоминаниям.
Lloro
por
todo
y
por
todo
te
digo...
Плачу
обо
всем,
и
обо
всем
тебе
говорю...
Te
espero,
te
quiero
Жду
тебя,
люблю
тебя.
Lloro
en
silencio
y
se
abre
la
herida
Плачу
молча,
и
открывается
рана,
La
herida
que
el
tiempo
no
cicatrizó
Lágrimas
Рана,
которую
время
не
залечило.
Слёзы
Viejas
de
toda
la
vida
Lagrimas
de
amor...
vacías
Старые,
всей
моей
жизни.
Слёзы
любви...
пустые.
Lloro
por
todo
los
sueños
perdidos
Плачу
по
всем
потерянным
мечтам,
Por
ese
mañana
que
nunca
llegó
По
тому
завтра,
которое
так
и
не
наступило.
Lloro
por
todo
y
por
todo
te
digo...
Плачу
обо
всем,
и
обо
всем
тебе
говорю...
Te
espero,
te
quiero,
te
amo
Жду
тебя,
люблю
тебя,
обожаю
тебя.
Y
lloro,
y
lloro,
y
lloro...
И
плачу,
и
плачу,
и
плачу...
Lloro
por
todo
los
sueños
perdidos
(Y
lloro)
Плачу
по
всем
потерянным
мечтам
(И
плачу)
Por
ese
mañana
que
nunca
que
nunca
llegó
(Y
lloro)
По
тому
завтра,
которое
так
и
не
наступило
(И
плачу)
Lloro
de
rabia
y
me
duele
el
olvido
(Y
lloro)
Плачу
от
злости,
и
мне
больно
забывать
(И
плачу)
Lloro
por
todo,
si
fuera
preciso
por
ti
(Y
lloro)
Плачу
обо
всем,
если
нужно,
ради
тебя
(И
плачу)
Lloro
por
tantos
y
tantos
recuerdo
(Y
lloro)
Плачу
по
стольким,
стольким
воспоминаниям
(И
плачу)
Lloro
por
todo
y
por
todo
te
digo
así
Плачу
обо
всем,
и
обо
всем
тебе
говорю
так
Y
lloro
y
lloro
por
ti
И
плачу,
и
плачу
по
тебе
Lloro
en
silencio
y
se
abre
la
herida
Плачу
молча,
и
открывается
рана
Y
lloro
y
lloro
por
ti
И
плачу,
и
плачу
по
тебе
La
herida
que
el
tiempo
no
cicatrizó
Рана,
которую
время
не
залечило
Y
lloro
y
lloro
por
ti
И
плачу,
и
плачу
по
тебе
Lágrimas
viejas
de
toda
la
vida
Слёзы
старые,
всей
моей
жизни
Y
lloro
y
lloro
por
ti
И
плачу,
и
плачу
по
тебе
Lágrimas
de
amor,
lágrimas
de
amor
Слёзы
любви,
слёзы
любви
Y
lloro
y
lloro
por
ti
И
плачу,
и
плачу
по
тебе
Y
lloro
y
lloro
por
ti
И
плачу,
и
плачу
по
тебе
Y
lloro
y
lloro
por
ti
И
плачу,
и
плачу
по
тебе
Y
lloro
porque
te
perdí
И
плачу,
потому
что
потерял
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Ortiz
Album
Hoy...
date de sortie
07-09-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.